Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Источников

Примеры в контексте "Funding - Источников"

Примеры: Funding - Источников
Funding is received from the three primary sources described below. Финансирование обеспечивается из следующих трех основных источников.
Funding sources at the country level were mentioned briefly by a few delegations. Несколько делегаций кратко коснулись источников финансирования на страновом уровне.
Funding for the GMA implementation should also be sought from other external sources. Необходимо принять меры и к поиску внешних источников финансирования ГОМС.
The level of commitments made by the top 25 Funding organizations completes the analysis of investment sources. Анализ источников инвестиций завершают показатели объема обязательств 25 ведущих финансирующих организаций.
Funding diversification was something that the Organization had tackled in a proactive and efficient manner. Весьма активно и эффективно занималась Организация и проблемой диверсификации источников финансирования.
Funding from the private sector as well as from local authorities is coordinated by a specific unit. Финансирование из частных источников, а также по линии местных органов координируется отдельным подразделением.
Funding sources often provided an area of overlap and could be used as leverage to effect coordinated change. При получении средств из различных источников потоки финансирования нередко пересекаются и могут использоваться как рычаг для стимулирования скоординированных изменений.
Funding from individual sources can fluctuate considerably from one year to the other, especially in the case of non-core resources. Объем финансирования из отдельных источников от года к году может значительно колебаться, и это особенно касается неосновных ресурсов.
Funding for this requirement will be sought from extrabudgetary resources. Будет сделан запрос на получение этих средств из внебюджетных источников.
Funding subsequently became available from other sources for both the Conference and the work of the two commissions in the south. Впоследствии для работы Конференции и двух комиссий на юге страны были также выделены средства из других источников.
Funding became more diversified, and growth in voluntary income increased threefold. Круг источников финансирования стал более диверсифицированным, причем объем добровольного финансирования вырос в три раза.
Funding for the forum could come from three sources and probably a combination of each. Финансирование форума могло бы обеспечиваться из трех источников и, вероятно, в какой-то их комбинации.
Funding from other sources should be encouraged. Необходимо также содействовать выделению средств из других источников.
Funding totals and sources fluctuate from year to year, depending primarily on the requirements for humanitarian assistance. Общие суммы финансовых средств и количество их источников каждый год колеблются, главным образом в зависимости от потребностей в гуманитарной помощи.
Funding from the United Nations and other sources would boost the effectiveness of UNAFRI in meeting the needs of African States. Финансирование со стороны Организации Объединенных Наций и из других источников будет способствовать повышению эффективности деятельности ЮНАФРИ, направленной на удовлетворение потребностей африканских государств.
Funding for these posts could be provided either through an agreed jointly financed arrangement among CEB members participating in the Subcommittee, or sought externally. Финансирование этих должностей можно было бы обеспечить в рамках механизма совместного финансирования, согласованного членами КСР, которые участвуют в работе Подкомитета, или за счет внешних источников.
Funding from other sources, such as bilateral donors and the World Bank's Multi-Country HIV/AIDS Programme, have increased as well. Увеличился объем финансирования и из других источников, например, поступающего по линии двусторонних доноров и Многострановой программы Всемирного банка по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Funding for the municipalities will come from the central authority and local sources. Средства для финансирования муниципалитетов будут поступать от центрального органа власти и из местных источников.
Funding for the participation of States in these activities has and will continue to come from extrabudgetary sources. Средства, необходимые для участия государств в этих мероприятиях, поступали и будут поступать из внебюджетных источников.
Funding from these sources is provided directly to national Governments or to other national partners successful in the bidding process. Финансовые средства из этих источников предоставляются непосредственно правительствам стран или другим национальным партнерам, победившим на торгах.
Funding of events related to the consultative meetings should be obtained from local sponsorship and other sources, not from host governments. Финансовые средства на проведение мероприятий, относящихся к консультативным совещаниям, должны быть получены от местных спонсоров и других источников, но не от правительств принимающих стран.
Funding came from a number of other sources, including the Government, the World Bank, and bilateral programmes. Финансовые средства поступали от ряда других источников, в том числе от правительства, Всемирного банка и двусторонних программ.
Funding from private sources has also brought in fresh resources to a number of United Nations entities. Для ряда организаций системы Организации Объединенных Наций финансирование из частных источников стало своего рода новым веянием.
Funding for the workshops should be provided from national and international sources. Финансирование рабочих совещаний должно быть обеспечено из национальных и международных источников.
Funding comes primarily from the generosity of individuals. Финансирование поступает главным образом из щедрых индивидуальных источников.