Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Источников

Примеры в контексте "Funding - Источников"

Примеры: Funding - Источников
CERF continues to be one of the primary humanitarian funding sources for UNFPA. СЕРФ по-прежнему является одним из основных источников финансирования гуманитарной деятельности ЮНФПА.
International assistance is among the main sources of funding for health in many developing States. Одним из основных источников финансирования здравоохранения во многих развивающихся государствах является международная помощь.
This traditional comparison table shows total expenses, from all funding sources, for each organization for the period 2006-2011. В этой традиционной сопоставительной таблице показан совокупный объем расходов по линии средств из всех источников финансирования по каждой организации за период 2006 - 2011 годов.
As before, funding will be coming from different sources. Как и раньше, финансирование будет поступать из различных источников.
Some representatives sought clarification on the nature and sources of the proposed funding. Некоторые представители хотели бы получить разъяснения в отношении характера и источников предлагаемого финансирования.
Any financing solution for the mercury instrument will, in the long run, benefit from a broadened base of funding sources. В долгосрочной перспективе любому финансовому решению для документа по ртути пойдет на пользу расширенная база источников финансирования.
The Initiative itself lacks adequate and predictable funding for its operations. Инициативе самой не хватает надлежащих и предсказуемых источников финансирования для ее операций.
One lucrative source has been the foreign funding of development projects. Одним из крупных источников является иностранное финансирование проектов в целях развития.
They will also regularly engage international partners at the highest political level to encourage them to consider sustainable funding for recovery initiatives in LRA-affected areas. Они будут также регулярно взаимодействовать с международными партнерами на самом высоком политическом уровне, призывая их рассмотреть инициативы по изысканию источников устойчивого финансирования в затронутых ЛРА странах.
In terms of main funding sources, public financial institutions have played an important role. Что касается основных источников финансирования, то здесь важную роль играют государственные финансовые учреждения.
Various projects, especially in the debt area, pull in technical cooperation resources from outside funding sources. Средства из внешних источников финансирования привлекаются также для осуществления различных проектов по линии технического сотрудничества, особенно в области внешней задолженности.
UNOPS receives funding from many sources and spends and disburses those same resources in accordance with a range of contract arrangements. ЮНОПС получает финансовые средства из многочисленных источников и расходует и выделяет те же самые средства в соответствии с рядом контрактных договоренностей.
Participants also underlined the difficulties in identifying sources of sustainable funding for capacity-building in the areas of human resources and infrastructure. Участники также обратили особое внимание на трудности, связанные с поиском источников устойчивого финансирования мер для укрепления кадрового потенциала и развития инфраструктуры.
The urgent need to identify new sources of funding, including diversification of the donor base, was stressed by many. Многие подчеркнули срочную необходимость поиска новых источников финансирования, в том числе диверсификации донорской базы.
Funding from other trust funds and sources of earmarked funding is particularly difficult to predict in the current financial context. Прогнозирование поступлений из прочих целевых фондов и источников обусловленного финансирования особенно затруднено с учетом существующей финансовой ситуации.
The Commission encouraged the Secretariat to pursue its efforts to raise the necessary funding through extrabudgetary resources. Комиссия поощрила Секретариат продолжать усилия по привлечению необходимых финансовых средств из внебюджетных источников.
Urgent and sustained funding is required to continue to provide life-saving humanitarian assistance and livelihood support and to strengthen the resilience of vulnerable people. Следует в срочном порядке и на планомерной основе обеспечить финансирование дальнейших мероприятий по оказанию жизненно необходимой гуманитарной помощи и поддержки источников средств к существованию и повышать жизнеспособность уязвимого населения.
The Platform is furthermore mandated to provide a forum with conventional and potential sources of funding. Кроме того, Платформа уполномочена играть роль форума с участием традиционных и потенциальных источников финансирования.
The projected income from extrabudgetary sources takes into account the considerable pressure on public funding at this time. Прогнозируемые поступления из внебюджетных источников учитывают значительное давление, которое в настоящее время оказывается на государственное финансирование.
This has led the African Union to search, once again, for additional external sources of funding. Это заставило Африканский союз вновь заняться поиском дополнительных внешних источников финансирования.
The International Health Partnership works towards aligning funding from domestic and international sources around nationally defined objectives and strategies. Международное партнерство в области здравоохранения действует в целях согласования вопросов финансирования из национальных и международных источников и усилий по достижению определенных на национальном уровне целей и реализации соответствующих стратегий.
UNOPS receives contributions from funding sources and clients in currencies other than the United States dollar. ЮНОПС получает взносы из различных источников финансирования и от клиентов в валютах, отличных от доллара США.
It was essential for the sources of funding that had not yet been made available to the project to be provided without delay. Настоятельно необходимо без промедления предусмотреть финансирование из источников, которые еще не были предоставлены в распоряжение проекта.
Resource mobilization on an ongoing basis and diversification of the sources of funding of the Centre also represent a significant challenge. Важной задачей является также мобилизация ресурсов на постоянной основе и диверсификация источников финансирования Центра.
Alternative funding sources are often not actively sought or available at the country level. Зачастую недостаточно активно ведется поиск альтернативных источников финансирования или они отсутствуют на страновом уровне.