Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
Since private use permit activities halted last year, the Forestry Development Authority has received 23 applications for community forest management agreements, a move that apparently recognizes that private use permits were an inappropriate mechanism to use for community land. Со времени приостановки в прошлом году работ по разрешениям на частную эксплуатацию Управление лесного хозяйства получило 23 заявки на выдачу разрешений на ведение общинного лесного хозяйства, что, судя по всему, отражает признание того, что разрешения на частную эксплуатацию представляли собой ненадлежащий механизм распоряжения общинными землями.
At national level FOCSIV has carried out activities to call on Parliament and Government, in particular on Prime Minister, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Social Solidarity, Ministry for Agriculture and Forestry Policy. На национальном уровне Федерация ориентировала свои усилия на парламент и правительство, в частости премьер-министра, министерство иностранных дел, министерство социальной солидарности, министерство сельского и лесного хозяйства.
The Meeting was co-chaired by H.E. Mr. Freddy Numberi, Minister of Marine Affairs and Fisheries of Indonesia, and Senator the Hon. Eric Abetz, the Minister for Fisheries, Forestry and Conservation of Australia. На совещании совместно председательствовали министр морских ресурсов и рыболовства Индонезии Его Превосходительство г-н Фредди Нумбери и министр рыболовства, лесного хозяйства и заповедников Австралии сенатор Эрик Абец.
The ASEAN Ministers of Agriculture and Forestry had recently approved the revised ASEAN Integrated Food Security Framework and the new Strategic Plan of Action on Food Security for 2015 to 2020, which incorporated a new component on nutrition. Министры сельского и лесного хозяйства стран АСЕАН недавно утвердили обновленные Комплексные основы продовольственной безопасности Ассоциации государств Юго-Восточной Азии и новый Стратегический план действий в области продовольственной безопасности Ассоциации государств Юго-Восточной Азии на период с 2015 по 2020 годы, включающий в себя новый компонент, касающийся вопросов питания.
Deputy Dean, College of Natural Resources and Environmental Management, Department of Forestry and Environmental Management, Michael Okpara University of Agriculture, Nigeria Проректор, отделение природных ресурсов и природопользования, факультет лесного хозяйства и природопользования, Сельскохозяйственный университет им. Майкла Окпары, Нигерия
Enhancing Food and Nutrition Security has been identified as one of the key objectives for the Ministry of Agriculture and Forestry in the 11th FYP, while becoming "food secure and sustainable" has been identified as one of the National Key Result Areas for the government. Одиннадцатый пятилетний план одной из ключевых задач Министерства сельского и лесного хозяйства считает улучшение продовольственной безопасности и обеспеченности питанием, а перед правительством ставится относящаяся к одной из основных национальных областей достижения результатов цель добиться "продовольственной безопасности и устойчивости".
Enhancing Gender Sensitivity among Government Officials With increased interest in gender mainstreaming among policymakers, education to promote gender sensitivity has been provided to government officials (Ministry of Government Administration and Home Affairs, MOHW, Ministry of Agriculture and Forestry, and Seoul Metropolitan City). В связи с ростом интереса к актуализации гендерной проблематики среди политиков были организованы учебные занятия для повышения осведомленности государственных чиновников в гендерных вопросах (министерство государственного управления и внутренних дел, министерство здравоохранения и социального обеспечения, министерство сельского и лесного хозяйства и мэрия большого Сеула).
The production of Red Pecorino is officially recognized and included in the list of food products of traditional Italian cuisine (A.P.T), the Ministry of Agriculture, Food and Forestry. Производство традиционной сицилийской кухни, как таковой было официально признано и включено в список продуктов питания традиционной итальянской кухни (А.Р.Т), Министерства сельского Хозяйства, Продовольствия и Лесного хозяйства.
Fausto Gullo (June 16, 1887, Catanzaro, Calabria - September 3, 1974, Spezzano Piccolo, the province of Cosenza, Calabria) - Italian statesman, Minister of Agriculture and Forestry (1944-1946), Minister of Justice and Clemency (1946-1947). Фаусто Гулло (итал. Fausto Gullo; 16 июня 1887, Катандзаро, Калабрия - 3 сентября 1974, Спедзано-Пикколо, провинция Козенца, Калабрия) - итальянский государственный деятель, министр сельского и лесного хозяйства (1944-1946), министр помилования и юстиции (1946-1947).
It was co-chaired by the Minister of Economy and Finance of the Republic of Mali, Mr. Bacari Kone, and the Austrian Federal Minister of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management, Mr. Wilhelm Molterer. Сопредседа-телями этого совещания были министр экономики и финансов Республики Мали г - н Бакари Коне и федеральный министр Австрии по вопросам сельского и лесного хозяйства, окружающей среды и водных ресурсов г - н Вильгельм Мольтерер.
These include the Campesino Forestry Development Project, the Sustainable Human Development Project, the Upper Cañar River Basin Project and the Rural Women and Family Development Project in the province of Chimborazo, to mention the most important. Самыми значительными из них являются проект развития лесного хозяйства, программа устойчивого развития людских ресурсов, проект развития района Куэнка-Альта-дель-Рио-Каньяр и проект развития в интересах сельских женщин и их семей, который осуществляется в провинции Чимборасо.
All governments experience disputes with respect to areas of competence (for example, the dispute under a previous government between the Ministry of the Environment and the Ministry of Forestry). Конфликты при распределении должностных функций возникали и при предыдущих составах правительства (например, в прошлом, имел место конфликт между министром окружающей среды и министром водного и лесного хозяйства)
Ms. Langner gave delegations an update on the North American Forest Sector Outlook Study; and Mr. Maxim Lobovikov, Senior Forestry Officer, FAO, presented an update on the Russian Forest Sector Outlook Study. Г-жа Линда Лангнер кратко проинформировала делегатов о последних изменениях, касающихся Исследования перспектив развития лесного сектора Северной Америки, а г-н Максим Лобовиков, старший сотрудник по вопросам лесного хозяйства, ФАО, представил обновленную информацию об Исследовании перспектив развития лесного сектора России.
The Forestry and Timber Section, together with FAO Headquarters and the FAO Legal Office, has led the process of developing an information repository on forest policies, legislation and institutions, at both regional and global levels, to become the worldwide reference for such information. Секция лесного хозяйства и лесоматериалов вместе со штаб-квартирой ФАО и Управлением по юридическим вопросам ФАО создали архив информации о политике, законодательстве и учреждениях лесного сектора как регионального, так и глобального уровней, который стал общемировой базой такой справочной информации.
Franz Mochty of the Austrian Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management and Norbert Pfaffinger of the Australian Federal Environment Agency offered to step in, as Vice Chair and Chair respectively. Г-н Франц Мохти из Федерального министерства сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов Австрии и г-н Норбер Пфаффингер из Федерального агентства по окружающей среде Австралии предложили свои кандидатуры на пост, соответственно, заместителя Председателя и Председателя этой Группы.
Good practice guidance for LULUCF Background: The Conference of the Parties, at its ninth session, welcomed the report of the Intergovernmental Panel on Climate Change entitled Good Practice Guidance for Land use, Land-use Change and Forestry. а) Руководящие указания по эффективной практике для деятельности в области землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства согласно Киотскому протоколу для заготовленных лесных товаров и других вопросов, связанных с ЗИЗЛХ
Their area is estimated to be as much as 464,800 hectares (1,148,556 acres), of which 278,880 hectares (689,127 acres) are public property managed by Kosova Forestry Agency and 185,920 hectares (459,418 acres) are privately controlled. Их площадь оценивается в 464800 га (1148456 акров), из которых 278880 га (689127 акров) являются общественной собственностью и находятся в ведении Косовского агентства лесного хозяйства, а 185920 га (459418 акров) контролируются частными собственниками.
Presentation by Joseph Cobbinah, Coordinator of the Forestry Research Network of Sub-Saharan Africa and alternate focal point of the scientific and technological major group, United Nations Forum on Forests Выступление Джозефа Коббинаха, координатора Исследовательской сети в области лесного хозяйства для стран Африки, расположенных к югу от Сахары, и заместителя координатора основной группы "Научно-технические организации" Форума Организации Объединенных Наций по лесам
NLBI acknowledging the contribution of FAO and National Forestry Programme (NFP) Facility in initiating in-country dialogue on forest policy among all stakeholders, encourages inter-country and regional dialogue on forest policy Признание в не имеющем обязательной юридической силы документе вклада ФАО и системы национальных лесохозяйственных программ в стимулирование диалога о политике в области лесного хозяйства между всеми заинтересованными сторонами внутри стран содействует межгосударственному и региональному диалогам о политике в области лесных ресурсов.
The proposed high level meeting will build on the team's earlier work on public participation and awareness raising as well as on the seminars on Forestry meets the public and Public participation and partnerships. Предлагаемое совещание высокого уровня будет основываться на результатах предыдущей работы группы в области обеспечения участия и повышения уровня информированности общественности, а также на итогах семинаров "Лесное хозяйство и общественность" и "Вопросы участия и партнерства в секторе лесного хозяйства".
Ghana Customs and Excise; Ghana Consolidated Diamonds (GCD); Ministry of Foreign Affairs; Ministry of Lands, Forestry and Mines; Precious Minerals Marketing Co. (PMMC). Главное таможенное управление Ганы, ГКД («Гана консолидэйтед даймондз»), министерство иностранных дел; министерство горнорудной промышленности, земель и лесного хозяйства, ГКТДК (Государственная компания по торговле драгоценными камнями)
Decisions concerning land-use, land-use change and forestry В ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИИ И ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА