Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
Role of forestry for and demand of the public Роль лесного хозяйства для общественности и ее потребности населения
Partnerships to fulfil requirements of social sustainability, in particular the forestry workforce. (Question 3) Партнерство для удовлетворения требований социальной устойчивости, в частности применительно к работникам лесного хозяйства (Тема З).
Measures of funding for private forestry: Меры по финансированию частного лесного хозяйства:
The role of the IWG is to coordinate activities between the organizations involved in forestry statistics with the aim of reducing duplication and improving data quality. Задача МРГ состоит в координации деятельности организаций, занимающихся статистикой лесного хозяйства, в целях сокращения дублирования и повышения качества данных.
Elaboration of information tools on the contribution of forestry to rural development Разработка информационных методов по вкладу лесного хозяйства в развитие сельских районов
Integration of forestry and rural development needed Необходимость интеграции развития лесного хозяйства и сельских районов
consider revising its title to include the increasing dimension of JC activities on social aspects of forestry; рассмотреть вопрос о пересмотре его названия с учетом постоянно возрастающего значения деятельности ОК, посвященной социальным аспектам лесного хозяйства;
Wood promotion in Germany - a joint initiative of forestry and wood based industry since 1990 Пропаганда использования древесины в Германии - совместная инициатива предприятий лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности, осуществляемая с 1990 года
What are the benefits of partnerships in forestry? Каковы преимущества партнерства в секторе лесного хозяйства?
"How to build effective partnerships in forestry?" "Как наладить эффективное партнерство в секторе лесного хозяйства?"
What are the areas with greatest potential for partnerships in forestry? В каких областях лесного хозяйства имеется наибольший потенциал для партнерства?
The importance of forestry has declined in today's society and in an ever changing world роль лесного хозяйства снизилась в современном обществе и в постоянно меняющемся мире;
Increased and reconsidered importance of the social agenda in forestry возросло и пересмотрено значение социальных аспектов в рамках лесного хозяйства;
The Tower of Sauvabelin: aesthetics and high-tech in wood construction in the context of urban forestry Башня "Совабелен": эстетика и высокие технологии строительства из дерева в контексте городского лесного хозяйства
Social dimensions of forestry and people's participation Социальные аспекты лесного хозяйства и участие населения
It is apparent from the above overview that European countries overhaul their legal framework for forestry when necessary, notably when there are major changes outside the sector. Вышеприведенный обзор свидетельствует о том, что европейские страны при необходимости пересматривают свою правовую основу в области лесного хозяйства, в частности в тех случаях, когда за пределами сектора происходят крупные изменения.
As long as forestry derives most of its revenues from the sales of timber, it's not in a position to run environmental protection programmes without external financing. Пока основная часть доходов лесного хозяйства поступает от продажи лесоматериалов, оно не сможет осуществлять природоохранные программы без внешней финансовой помощи .
In parallel, national sectoral strategies and programmes to improve environmental protection are increasingly being adopted, notably for energy, forestry and waste management. Параллельно с этим принимается все больше национальных секторальных стратегий и программ, направленных на улучшение охраны окружающей среды, особенно в секторах энергетики, лесного хозяйства и сбора и удаления отходов.
Although the Cambodian Government has made significant progress in forestry reform in recent years, corruption is still prevalent in the logging industry and undermines the success rate of reform. Хотя правительство Камбоджи в последние годы добилось значительного прогресса в реформировании лесного хозяйства, коррупция в этой области все еще сохраняется и подрывает реформу.
In addition, TK protection needs to be reflected in other national policy areas, such as agriculture, forestry, investment and finance. Потребности в защите ТЗ должны учитываться также при разработке национальной политики в других областях, в частности в области сельского и лесного хозяйства, инвестиций и финансов.
The meeting agreed that the special topic for the next session be 'Forest Codes of Practice' and 'NGOs views on forestry'. Совещание постановило, что специальными темами следующей сессии будут являться "Кодексы лесохозяйственной практики" и "Позиция НПО в отношении лесного хозяйства".
∙ Certification of sustainable forest management will enhance the situation for the forestry workforce; Сертификация устойчивого лесопользования будет способствовать улучшению положения работников лесного хозяйства.
While substantial progress has been made in many countries and enterprises to reduce the frequency of accidents, occupational health in forestry continues to be an unresolved, sometimes growing problem. Хотя во многих странах и на многих предприятиях был достигнут существенный прогресс в деле сокращения числа несчастных случаев, по-прежнему остается нерешенной проблема защиты здоровья работников лесного хозяйства от профессиональных заболеваний, причем в некоторых случаях положение в этой области ухудшается.
He explained that his firm had made ahead start at privatization and also included forestry graduates with good contacts to private forests. Он пояснил, что его компания взяла хороший старт в начале процесса приватизации и в настоящее время в ней работают квалифицированные специалисты лесного хозяйства, имеющие хорошие связи с частными лесовладельцами.
Delegations are invited to review all aspects of the international system for statistics of forestry and forest products, and make any necessary recommendations. Делегациям предлагается рассмотреть все аспекты международной системы сбора и распространения статистических данных по сектору лесного хозяйства и лесных товаров и сделать любые необходимые рекомендации.