Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
This document describes the progress of work by the joint UNECE/FAO Forestry and Timber Section on forests in the post-2015 agenda in the UNECE region. В настоящем документе описывает работа, проводимая совместной Секцией лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО по вопросу о роли лесов в повестке дня в области развития на период после 2015 года в регионе ЕЭК ООН.
For example, the Forestry Policy and Planning Division is supporting the development of a gender-training package for Central America by the regional non-governmental organization Mujer y Desarrollo. В частности, Отдел политики и планирования в области лесного хозяйства оказывает помощь региональной неправительственной организации "Мухер и десаральо" в разработке пакета учебных материалов по гендерной проблематике для стран Центральной Америки.
Evening: Panel discussion at 19.00 with focus on environmental technologies followed by a reception hosted by the Austrian Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management. Вечер: Дискуссионный форум в 19 ч. 00 м., посвященный экологически чистым технологиям; затем прием, организуемый министерством сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов Австрии.
The Ministry of Forestry regularly forwards draft normative instruments to the professional environmental NGOs, such as Akhova ptushak Belarusy, and takes any reasonable comment into account. Министерство лесного хозяйства Республики Беларусь постоянно направляет проекты нормативных правовых актов в адрес профессиональных экологических НПО, таких, например, как «Ахова птушак Беларусi» и учитывает замечания в случае их рациональности.
This paper presents a list of activities that the UNECE/FAO Forestry and Timber Section undertook during 2011 to celebrate forests. В настоящем документе сообщается о мероприятиях, организованных в 2011 году Секцией лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО в целях повышения уровня информированности о значении лесов.
An audit of the Forestry Development Authority (FDA) demonstrated widespread corruption and incompetence during the national Transitional Government period. В ходе ревизии Управления лесного хозяйства (УЛХ) было установлено, что в период пребывания у власти Национального переходного правительства в этой отрасли царили коррупция и некомпетентность.
The review by the ECE/FAO Forestry and Timber Section is the outcome of a retreat held on 23 and 24 April 2012 in Geneva, in which the whole team participated. Обзор был проведен Секцией лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО на общем совещании ее сотрудников 23-24 апреля 2012 года в Женеве.
Prof. Dr. Nickola Stoyanov, University of Forestry, Sofia, Bulgaria) Университет лесного хозяйства, София, Болгария)
It is an endangered tree species and protected by Philippine law - it is illegal to export kamagong timber from the country without special permission from the Bureau of Forestry, Department of Environment and Natural Resources. Незаконным является экспорт маболо из страны без специального разрешения со стороны Бюро лесного хозяйства, Министерства охраны окружающей среды и природных ресурсов.
However, if respondents wished to remain anonymous, replies could be sent directly to the Forestry and Timber Section and, in that case, the content of the questionnaire was forwarded to the leader without revealing the identity of the respondent. Однако респонденты, пожелавшие остаться анонимными, могли направлять свои ответы непосредственно в Секцию лесного хозяйства и лесоматериалов, после чего она передавала их руководителям без указания личности респондента.
As part of the continuing efforts to reach out to the private sector, the ECE/FAO Forestry and Timber Section is organizing a joint seminar with Innovawood on innovation in the forest sector. В рамках неустанных усилий по привлечению частного сектора Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО организует с сетью "Инновавуд" совместный семинар на тему "Инновации в лесном секторе".
The Ministry of Natural Resources of the Russian Federation and the Federal Forestry Agency organize permanent control of forest use process at all stages, starting from planning of final felling operations and up to inspections of cutting areas after felling. Министерство природных ресурсов Российской Федерации и Федеральное агентство лесного хозяйства осуществляют постоянный контроль за процессом лесопользования на всех его стадиях, от планирования главных рубок до инспекции вырубленных лесосек.
MODEL has been allocated the leadership of both the Forestry Development Authority and the Ministry of Lands, Mines and Energy, which has responsibility for the management of diamonds. Представители МОДЕЛ возглавили Управление лесного хозяйства и министерство земельных ресурсов, шахт и энергетики, которое ведет добычу алмазов.
According to Mr. Magnus Malan, Minister of Water Affairs and Forestry, some R51 million would be needed over the next three decades to combat pollution caused by abandoned coal mines. Согласно министру водного и лесного хозяйства г-ну Магнусу Малану, в последующие три десятилетия для борьбы с загрязнением, вызванным заброшенными угольными шахтами, потребуется около 51 млн. рандов.
The Panel also reiterates its previous recommendation that donors agree on a series of benchmarks through the Liberia Forest Initiative to monitor and gauge progress on the implementation of the National Forestry Reform Law. Группа повторяет также свою предыдущую рекомендацию о том, чтобы доноры согласились на ряд контрольных показателей в рамках инициативы по развитию лесного хозяйства Либерии, что позволило бы анализировать и отслеживать успехи, которых добивается Либерия в деле осуществления своего Закона о реформе национального лесного хозяйства.
Transfer to the 'Pavlic local pass' (or visiting Forestry museum Vrbovec, for those without visas). Отъезд на контрольно-пропускной пункт "Павлич" (или посещение музея лесного хозяйства в Врбовеце для участников, не имеющих виз).
The conservation of wildlife resources was at this time overseen by the Ministry of Livestock, Forestry and Range's National Range Agency. Сохранение ресурсов живой природы в то время контролировалось Министерством животноводства, лесного хозяйства и Национальным агентством пастбищных угодий (англ. Ministry of Livestock, Forestry and Range's National Range Agency).
10.45 - 11.15 Introduction to Forestry in Austria, Mr. G. Mannsberger, Head of the Forestry Department, Ministry of Agriculture and Forestry. 10.45 - 11.45 Обзор положения в лесном хозяйстве Австрии, г-н Г. Маннсбергер, Директор Департамента лесного хозяйства, министерство сельского и лесного хозяйства
Together with CIRAD-Forêt FAO is presently preparing a booklet on "The Potential of instruments related to the UN Framework Convention on Climate Change for Forestry in Africa", for foresters in African Member countries. В сотрудничестве с ЦМССИР-Леса ФАО в настоящее время подготавливает для работников лесного хозяйства африканских стран-членов буклет, посвященный этому вопросу.
There has been unconditional support for the formulation and adoption of the Act on Incentives for Small Scale Owners of Land Suitable for Forestry or Agroforestry. Национальный институт лесного хозяйства оказывал и продолжает оказывать всемерную поддержку усилиям по разработке и сопровождению Закона о Программе стимулирования деятельности малых лесохозяйственных предприятий (ПИНПЕП) в области лесного хозяйства и агролесомелиорации.
For example, in the reindeer pasturage areas, the Finnish Parks and Forestry Board was taking care to construct only highways, of limited width, that were strictly necessary. Так, в районах оленеводства Финляндское управление паркового и лесного хозяйства следит за тем, чтобы прокладывались только крайне необходимые магистрали и ограничивалась ширина дорожного покрытия.
In November 1971, The Sixteenth Session of FAO Conference "recommended that FAO should support the establishment of a World Forestry Day (WFD), and cooperate in an appropriate manner to this end with Member Nations". В ноябре 1971 года шестнадцатая сессия Конференции ФАО рекомендовала ФАО поддержать идею введения всемирного дня лесного хозяйства (ВДЛХ) и с этой целью наладить соответствующее сотрудничество с государствами-членами.
A National Organization Committee, headed by Dr. Boen Purnama, Secretary-General of the Ministry of Forestry was also formed in Indonesia to organize the meeting. Для организации совещания в Индонезии был также учрежден национальный организационный комитет во главе с генеральным секретарем министерства лесного хозяйства д-ром Боеном Пурнамой.
It has taken the position that it is unrealistic to regulate and charge fees on the domestic felling and processing of rubberwood, in contradiction of the National Forestry Reform Law and current regulations. Оно считает, что нереалистично регулировать и устанавливать пошлину на вырубку леса и добычу каучука внутри страны в нарушение национального закона о реформе лесного хозяйства и действующих нормативных правил.
Konneh's logging operations in Bloquia and Neezonie are carried out through A&M Enterprises, which obtained licences from the Forestry Development Authority but is not an entity registered in Liberia. Лесозаготовительные операции Конне в Блокиа и Низони осуществляются через компанию «Эй-энд-Эм энтерпрайзиз», которая получила лицензии от Управления лесного хозяйства, хотя сама не является юридическим лицом, зарегистрированным в Либерии.