Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесопользования

Примеры в контексте "Forestry - Лесопользования"

Примеры: Forestry - Лесопользования
National forestry programmes are national initiatives for which the country must assume full leadership and responsibility. Национальные программы лесопользования являются национальными инициативами, и страна должна взять на себя руководство этими программами и всю полноту ответственности за них.
The Managing Director signed 10 core forestry regulations into effect in September. В сентябре директор-распорядитель подписал 10 основных правил лесопользования, после чего они вступили в силу.
In particular, it is difficult to isolate the contribution of community forestry to the observed improvement in forest conditions and livelihoods. В частности, совсем непросто выделить вклад общинного лесопользования в видимое улучшение состояния лесов и условий жизни населения.
The time has come to share that experience and knowledge to improve community forestry and move it ahead. Пришло время для налаживания обмена этим опытом и знаниями в интересах улучшения практики общинного лесопользования и ее дальнейшего совершенствования.
An outstanding example of the achievements and continuing challenges of community forestry is found in Nepal. Ярким примером достижений и пока нерешенных проблем общинного лесопользования является Непал.
It was complemented by pilot projects on the ground that demonstrated the feasibility of community forestry. Оно сопровождалось реализацией экспериментальных проектов на местах, которые продемонстрировали практические возможности общинного лесопользования.
One of the applications of modern forestry is reforestation, in which trees are planted and tended in a given area. Одним из направлений современного лесопользования является лесовосстановление, во время которого осуществляется высадка и уход за деревьями на определённом участке.
Some of the basic features of national forestry programmes are listed in the annex. Некоторые из основных особенностей национальных программ лесопользования перечислены в приложении.
The essence and main purpose of a national forestry programme are to ensure the conservation, management and sustainable development of forest resources. Смысл и главная цель национальной программы лесопользования состоит в сохранении и рациональном и устойчивом освоении лесных ресурсов.
National forestry programmes strive to bring together all stakeholders in a process for which they will feel concerned and committed. Национальные программы лесопользования предполагают объединение всех заинтересованных сторон в рамках процесса, осуществление которого станет их общим делом.
National forestry programmes approach forests as diverse ecosystems comprising many interdependent elements in dynamic equilibrium, producing a variety of goods and services. В национальных программах лесопользования леса рассматриваются как многообразные экосистемы со множеством взаимозависимых элементов, находящихся в состоянии динамического равновесия и являющихся источником разнообразных товаров и услуг.
A national forestry programme is a cyclic process comprising planning as well as implementation, monitoring and evaluation activities. Реализация национальной программы лесопользования - это цикличный процесс, включающий в себя планирование, а также практическую деятельность, контроль и оценку.
Capacity-building. An essential element of a national forestry programme. Создание потенциала, являющееся одним из важнейших элементов национальной программы лесопользования.
A national forestry programme must link national sustainable development plans with regional and local strategies. В национальной программе лесопользования должны увязываться между собой национальные планы устойчивого развития и региональные и местные стратегии.
A national forestry programme must be backed by the long-term commitment of all national actors, particularly at political and decision-making levels. Национальная программа лесопользования должна пользоваться долгосрочной поддержкой со стороны всех национальных субъектов, особенно на политическом и руководящем уровнях.
The importance of, and the perspectives on, forests are changing rapidly and often clash with the traditional forestry culture. Значение и перспективы развития лесного хозяйства претерпевают быстрые изменения и зачастую вступают в противоречие с традиционной культурой лесопользования.
The balance between NAI and annual fellings is a major indicator of the long-term sustainability of forestry with respect to the overall timber resource. Баланс между ЧГП и ежегодными объемами рубки является главным показателем долгосрочного устойчивого лесопользования с точки зрения общих древесных ресурсов.
Combating desertification, sustainable forestry resource management and environmental preservation were top priorities for his Government. Борьба с опустыниванием, внедрение устойчивого лесопользования и сохранение экологии входят в число самых приоритетных задач его правительства.
Even in rural areas of developed countries, poverty and deteriorating economic standards of living are sources of non-sustainable forestry activity. Даже в сельских районах развитых стран нищета и ухудшение экономических условий жизни являются факторами, заставляющими прибегать к практике неустойчивого лесопользования.
The best developed and well-intentioned plans for achieving sustainable forestry and combating deforestation frequently fail for social reasons. Самые тщательно разработанные и хорошо продуманные планы по обеспечению устойчивого лесопользования и борьбе с обезлесением нередко не выполняются по социальным причинам.
Wealth from commercial forestry activity tends to accrue to the better-off segments of society. Блага, получаемые в результате промышленного лесопользования, аккумулируются, как правило, у более обеспеченных слоев общества.
FAO also organized two international courses on forestry policy formulation. ФАО организовала также два международных курса по разработке политики лесопользования.
The World Bank has been conducting a comprehensive exercise to review its forestry policy. Всемирный банк проводит комплексный обзор своей политики лесопользования.
The soil is still contaminated, but forestry projects are reviving the land. Почвы по-прежнему загрязнены, но проекты лесопользования способствуют возрождению земли.
Experience has shown that community forestry models of forest management are successful in countries where clarity and security of tenure are guaranteed by States. Опыт показывает, что модели общинного лесопользования успешно работают в странах, где четкая и надежная система землевладения гарантируется государством.