In general, Parties provided limited information on the methodologies used in the land-use change and forestry (LUCF) sector. |
В целом Стороны предоставили ограниченный объем информации о методологиях, использованных в секторе изменений в землепользовании и лесного хозяйства (ИЗЛХ). |
Thirteen regional forestry programmes cover the country. |
Осуществляемые в настоящее время 13 региональных программ по развитию лесного хозяйства охватывают территорию всей страны. |
Three received medium loans for forestry. |
Трем женщинам были представлены средние по величине займы на развитие лесного хозяйства. |
The elaboration of forestry policy and strategy started in 2005. |
В 2005 году началась разработка политики и стратегии в области лесного хозяйства. |
The two-year-old UNDP forestry strategy was re-examined and is undergoing revision. |
Стратегия ПРООН в области лесного хозяйства двухлетней давности была рассмотрена заново и теперь перерабатывается. |
Conduct an international forestry communicators forum. |
Проведение международного форума специалистов по СО в секторе лесного хозяйства. |
Several countries were preparing national forestry programmes or plans in a participatory manner. |
В некоторых странах в настоящее время с привлечением широких слоев общества разрабатываются национальные программы или планы развития лесного хозяйства. |
The land use change and forestry source category was problematic in many cases. |
Во многих случаях особые сложности были связаны с категорией изменения землепользования и источников выбросов в секторе лесного хозяйства. |
It highlights youth as valuable and responsible partners in forestry. |
В нем молодые люди характеризуются как ценные и ответственные партнеры по деятельности в области ведения лесного хозяйства. |
Finland also has interventions in forestry programmes in LDCs. |
Финляндия также участвует в осуществлении в НРС программ в области лесного хозяйства. |
In addition, the international discussion of forestry issues is becoming increasingly fragmented. |
Кроме того, проводимое на международном уровне обсуждение вопросов развития лесного хозяйства становится все более фрагментарным. |
The other issue concerns the forestry operations of the Finnish Forest Service. |
Вторая причина связана с лесоводческими мероприятиями Службы лесного хозяйства Финляндии. |
As a result, this herding group is less vulnerable to forestry activities. |
В результате это хозяйство менее восприимчиво к воздействию от ведения лесного хозяйства. |
3.1 Information brochure on forestry and timber (1) |
3.1 Информационная брошюра о секторе лесного хозяйства и лесной промышленности (1) |
Saudi Arabia is currently implementing a forestry project with financial and technical assistance from FAO ($3.5 million for 2011-2016). |
В Саудовской Аравии в настоящее время осуществляется проект развития лесного хозяйства при финансовой и технической помощи ФАО (3,5 млн. долл. США в 2011 - 2016 годы). |
These measures have facilitated the creation of new conditions for the formulation and implementation of the national forestry policy. |
Перечисленные мероприятия способствовали созданию новых условий для разработки и осуществления мер национальной политики в области лесного хозяйства. |
Political commitment from the energy and forestry sectors to wood energy still requires development and support through capacity-building. |
Для стимулирования политического интереса энергетического сектора и сектора лесного хозяйства к энергоносителям на базе древесины требуются дополнительные усилия и поддержка, в частности в области укрепления потенциала. |
I've spoken with the forestry service. |
Я говорил со службой лесного хозяйства. |
The workshop will encourage contractors and self employed forestry workers to organise in associations and demonstrate practical examples of organisation. |
Рабочее совещание призвано содействовать объединению подрядчиков и самостоятельно занятых работников лесного хозяйства в ассоциации и продемонстрировать практические примеры таких объединений. |
Are there explicit innovation support measures in forestry strategies and programmes in your country? |
Предусматривают ли стратегии и программы развития лесного хозяйства вашей страны принятие каких-либо конкретных мер в поддержку инновационной деятельности? |
The campaign for community forestry and community-based forestry management is expanding globally. |
Кампания в поддержку общинной формы лесопользования и общинного ведения лесного хозяйства набирает обороты в глобальном масштабе. |
A brief introduction was provided on the history of forestry and forestry education in Slovakia. |
Была представлена краткая информация об истории развития лесного хозяйства и системе лесохозяйственной подготовки в Словакии. |
It accounts for all key provisions of international forestry policy and all forestry reform objectives. |
Она учитывает все основные положения международной лесохозяйственной политики и все цели реформы лесного хозяйства. |
Financing in sustainable forestry is a complex process, due to the many special features of forestry. |
Финансирование устойчивого лесоводства является сложным процессом, что объясняется многими специфическими чертами лесного хозяйства. |
Sufficient stumpages and the profitability of forestry are guarantees for sustainable forestry. |
Достаточная стоимость леса на корню и прибыльность лесного хозяйства являются гарантиями устойчивого лесоводства. |