Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
This event was organized jointly by the Italian Permanent Missions to the UN and others, the Swiss Government and the UNECE-FAO Forestry and Timber Section, to foster dialogue between the forest and fashion industries. Это мероприятие было совместно организовано Постоянным представительством Италии при Отделении Секретариата Организации Объединенных Наций и других международных организаций в Женеве, правительством Швейцарии и Секцией лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО с целью содействия налаживанию диалога между лесной отраслью и индустрией моды.
Switzerland and Russia reiterated their intention not to release their data beyond the UNECE/FAO Forestry and Timber Section until more clarity is provided as to the nature of the next State of Europe's Forests report. Швейцария и Россия подтвердили свое намерение предоставлять данные лишь в распоряжение Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО до тех пор, пока не будет более четко разъяснен характер следующего доклада о состоянии лесов в Европе.
The Cuban Association of Agricultural and Forestry Technicians (ACTAF) is implementing an institutional programme aimed at incorporating a gender perspective into all of its activities and projects. Кубинская ассоциация работников сельского и лесного хозяйства (АКТАФ) осуществляет внутриведомственную программу, имеющую своей целью повсеместный учет гендерной проблематики во всех направлениях деятельности и проектах Ассоциации.
In September 2012, the National Centre for Agricultural and Forestry Technology (CENTA) signed with the Jaguar Paths indigenous organization an agreement that includes a series of training activities concerning the handling of maize and sorghum. В сентябре 2012 года Центр технологий сельского и лесного хозяйства (ЦТСЛХ) подписал соглашение с организацией коренного населения "Шаги ягуара", предусматривающее проведение ряда мероприятий по обучению технологиям выращивания кукурузы и сорго.
Table 3 Summary of expenditure and accounts payable incurred by the Forestry Development Authority, October 2003-August 2004 Сводка расходов и кредиторской задолженности Управления лесного хозяйства за период с октября 2003 года по август 2004 года
The Croatian Forestry Society (Croatian: Hrvatsko šumarsko društvo) has its origins in the Croatian-Slavonian Agricultural Society, founded at the initiative of foresters in Zagreb in 1841. Хорватское общество лесного хозяйства берёт своё начало в Хорватско-Славянском сельскохозяйственном обществе, основанном по инициативе ряда лесников в Загребе в 1841 году.
In 2005, a system was developed and put in place for the remote monitoring of forest fires by the Federal Forestry Agency (FFA-ISDM). Одним из значимых достижений Авиалесоохраны является разработка и ввод в эксплуатацию в 2005 году информационной системы дистанционного мониторинга лесных пожаров Федерального агентства лесного хозяйства (ИСДМ-Рослесхоз).
In the same period, meadows and pastures have been converted to arable land. "Forestry and land use change" in our territory remains a sink of approximately 4,451 Gg of carbon dioxide/year. За тот же период были распаханы луга и пастбища. "Новые формы лесного хозяйства и землепользования" на национальной территории являются поглотителем диоксида углерода с потенциалом примерно в 4451 Гг в год.
The meeting was opened on 26 March 2008 by H.M.S. Kaban, Minister for Forestry of Indonesia, who welcomed the experts and expressed his gratitude to those Member States whose contributions had made the convening of the meeting of the Expert Group possible. Совещание было открыто 26 марта 2008 года Министром лесного хозяйства Республики Индонезии Х.М.С. Кабаном, который обратился к экспертам с приветственным словом и выразил признательность тем государствам-членам, которые предоставили взносы, позволившие провести совещание Группы экспертов.
Give relevant web site addresses, if available: The Aarhus Resource Centre of the State Committee on Environmental Protection and Forestry has developed a website, which is regularly updated. На страницах веб-сайта размещена информация о деятельности Государственного комитета охраны окружающей среды и лесного хозяйства, нормативно-правовые акты Республики Таджикистан, информация о конвенциях, ратифицированных Таджикистаном, данные о связях с общественностью.
As corroborated evidence contradicting the DARA case study demonstrates, allegations by the old Panel against President Museveni's family and the Department of Forestry's involvement in illegal exploitation were based on false information. Как показывают факты, противоречащие материалам расследования по делу компании «ДАРА форест», обвинения, выдвинутые прежней Группой против семьи президента Мусевени и Управления лесного хозяйства, обвинявшихся в участии в незаконной эксплуатации, основывались на неверной информации.
The representative of the German Federal Research Centre for Forestry and Forest Products Hamburg, Heiner Ollmann, proposed to use a cluster analysis for the cross-section/time series estimation for countries in transition. Представитель немецкого федерального научно-исследовательского центра лесного хозяйства и лесных товаров в Гамбурге Х. А. Джонсон подготовил к совещанию два сообщения - "О применении коэффициентов в лесном хозяйстве" и "Нерыночные блага".
The Committee received a letter dated 20 February 2003 from the Permanent Representative of Liberia transmitting Phase II of the Management and Systems Audit of the Bureau of Maritime Affairs and the Forestry Development Authority conducted by Voscon, Inc. pursuant to paragraph 10 of resolution 1408. Комитет получил письмо Постоянного представителя Либерии от 20 февраля 2003 года, в котором сообщалось о втором этапе административного и системного аудита Бюро по морским делам и Управления лесного хозяйства, выполненного фирмой «Воскон, инк.» в соответствии с пунктом 10 резолюции 1408.
A Letter of Agreement has been signed with CIRAD-Forêt to initiate work on The Potential of instruments related to the UN Framework Convention on Climate Change for Forestry in Africa. С ЦМССИР-Леса было подписано соглашение о начале работы на тему: Потенциальное значение инструментов, связанных с Рамочной конвенцией ООН об изменении климата, для развития лесного хозяйства в Африке.
The National Forestry Reform Law and the 10 core FDA regulations, signed into effect on 11 September 2007, now constitute the legal framework for forest management in Liberia. Этот закон и 10 постановлений УЛХ, изданных 11 сентября 2007 года, представляют собой в настоящее время правовую основу для ведения лесного хозяйства в Либерии.
Finland's Act on the Financing of Sustainable Forestry guarantees State subsidies for such management activities in private forests which themselves would not be profitable for the land owner, notably pre-commercial thinning. Закон о финансировании устойчивого лесного хозяйства Финляндии гарантирует выделение государственных субсидий на такие меры по управлению частными лесами, которые сами по себе не являются прибыльными для землевладельца, в частности на предпромышленную рубку ухода.
The sustainable forest management in Romania has a long tradition and the national forest area was managed in terms of the silvicultural regime (system of technical, economic and legal norms/regulations issued by the Central Public Authority for Forestry). Устойчивое лесоводство в Румынии имеет давние традиции, и национальные леса всегда управлялись в условиях соответствующего режима лесоразведения (на базе систем технических, экономических и правовых норм/положений, разработанных центральным государственным управлением по делам лесного хозяйства).
Equally disturbing, after the plans were officially supposed to have been made public, representatives of forest-dependant communities were denied copies of the plans by the Department of Forestry and Wildlife in Phnom Penh. Не меньшее беспокойство вызывает и то обстоятельство, что хотя эти планы считаются официально обнародованными, представителям общин, проживающих в лесной местности, копий этих планов департаментом лесного хозяйства и живой природы в Пномпене не направлялось.
The women's groups work together with the Forestry Services in improving sources of income using environmental resources, such as looking for and planting lemongrass or other plants. Группы женщин в сотрудничестве со службами лесного хозяйства стремятся улучшить источники дохода, используя природные ресурсы, например сажая лимонное сорго или другие растения и ухаживая за ними.
Other elements of the Toolkit include a collection of forest-related photographs and key publications of the FAO Forestry Department as well as information on ongoing IYF-related activities of the CPF. Элементами инструментария также являются подборка фотографий по лесной тематике и основные публикации Департамента лесного хозяйства ФАО, а также информация о текущих мероприятиях СПЛ в связи с проведением МГЛ.
The lack of institutional coordination is identified as a key problem by agents of the Ministry of Agriculture and Forestry (MAGFOR) who cover the national territory, ranking even above the problem of land invasions, which is among the priorities of producers. Представители Министерства сельского и лесного хозяйства (Минсельхоза) по всей территории страны называют отсутствие координации между учреждениями наиболее острой проблемой, даже более серьезной, чем захваты земель, которые являются основным поводом для беспокойства производителей.
Ghana's diamond trade is overseen by the Precious Minerals Marketing Company Ltd. (PMMC) a 100 per cent State-owned organization that operates under the Ministry of Lands, Forestry and Mines. Торговля алмазами в Гане осуществляется через Компанию по торговле драгоценными камнями (КТДК), которая является целиком государственной организацией, функционирующей под эгидой министерства земель, лесного хозяйства и горнорудной промышленности.
Particularly worrisome is the massive allotment on 6 October 2011 when the Forestry Development Authority issued 17 permits for 1,114,246 ha, accounting for 44 per cent of the total land allocated in private use permits. Особенно тревожно выглядит размах этой деятельности 6 октября 2011 года, когда Управлением лесного хозяйства было выдано 17 разрешений на ведение работ на площади 1114246 гектаров, что составляет 44 процента от общей площади угодий, на которые были выделены разрешения на частную эксплуатацию.
The Working Party supported synergies to develop cross linkages for more country-specific information between the FAO Forestry website and the TC/EFC website. Рабочая группа поддержала принимаемые меры по обеспечению синергизма с целью введения перекрестных ссылок на информацию по конкретным странам, содержащуюся в веб-сайте Департамента лесного хозяйства ФАО и веб-сайте КЛ/ЕЛК.
The entity Gender Centres actively co-operate with the entity Ministries of Agriculture, Forestry and Water Supplies in implementation of IFAD-funded "Livestock and Rural Finance Development Project". Центры образований по гендерным вопросам активно сотрудничают с министерствами сельского хозяйства, лесного хозяйства и водоснабжения образований в ходе осуществления финансируемого Международным фондом сельскохозяйственного развития проекта под названием «Развитие животноводства и финансовой системы сельских районов».