Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
The Forestry Reform Law contains a number of requirements with regard to the preparation, tendering and awarding of contracts for commercial forestry operations. Закон о реформе лесного хозяйства содержит ряд требований, касающихся подготовки, объявления и предоставления контрактов на коммерческое освоение лесных ресурсов.
The Association of Forestry Women is a mutual support network for women working in forestry and the timber industry. Ассоциация работниц лесного хозяйства является сетью взаимопомощи женщин, работающих в лесном хозяйстве и лесной промышленности.
The Ministry of Water and Forestry provided the Group with data on forestry production in the country from 2004 to 2009. Министерство водного и лесного хозяйства представило Группе данные о производстве лесоматериалов в стране с 2004 по 2009 год.
Furthermore, the State party notes, forestry management practised by Samis does not differ from the way other private forest owners practise forestry management. Кроме того, государство-участник отмечает, что практика ведения лесного хозяйства саами не отличается от соответствующей практики других собственников частных лесов.
However, the Forestry Development Authority has not properly managed forestry revenues. Однако Управление лесного хозяйства не обеспечило надлежащего управления такими доходами.
Others are experimenting with improving the productivity and quality of forestry products. В других странах проводятся эксперименты по повышению производительности и улучшению качества продукции лесного хозяйства.
As a result, output of forestry products fell by 24% in 1998. В результате в 1998 году производство продукции лесного хозяйства сократилось на 24 процента.
There have been practically no activities in fisheries and forestry. Не осуществлялось практически никакой деятельности в области рыболовства и лесного хозяйства.
Other campaigns aimed at educating the public and the young generation about forestry issues were also of high priority. Большое значение также имели и другие кампании, направленные на повышение уровня информированности общественности и молодежи по вопросам, касающимся лесного хозяйства.
Later, equipment specifically designed for forestry came into use, including multi- function harvesting machines. Позднее стало использоваться оборудование, специально разработанное для лесного хозяйства, включая многофункциональные лесозаготовительные машины.
It also provides a basis for fuller integration of forestry into rural development. Оно также служит основой для более полной интеграции лесного хозяйства в процесс развития сельских районов.
Much controversy has been generated from instances in which plantation forestry has created or exacerbated social conflict over land use. Споры возникали главным образом в тех случаях, когда развитие плантационного лесного хозяйства являлось причиной возникновения или усиления социальных конфликтов по поводу землепользования.
The role of forests and forestry for energy is growing. Возрастает роль лесов и лесного хозяйства в области энергетики.
In Cambodia, the participation of women in forest management is being encouraged in order to promote community forestry. В Камбодже поощряется участие женщин в лесопользовании в целях содействия развитию общинного лесного хозяйства.
In Lesotho, women undertake a substantial proportion of agricultural and forestry activities and are extensively involved in the informal sector. В Лесото на женщин приходится значительная доля всего объема деятельности в областях сельского и лесного хозяйства, и они широко задействованы в неорганизованном секторе.
Covers also waste from agriculture and forestry, and from other activities. Также охватывает отходы сельского и лесного хозяйства и других видов деятельности.
It was composed of agricultural and forestry experts together with Sami representatives appointed by the Sami Parliament. В ее состав входят эксперты в области лесного хозяйства, а также представители саами, назначенные парламентом саами.
It supports the modernization of the agriculture sector, food security and forestry development in Albania ($9.3 million). В Албании она содействует модернизации сельскохозяйственного сектора, обеспечению продовольственной безопасности и развитию лесного хозяйства (9,3 млн. долл. США).
With the beginning of state forestry in Saxony in the early 19th century, the composition of species changed drastically. С началом государственного лесного хозяйства в Саксонии в начале 19 века, видовой состав изменился радикально.
Most Polish Zivilarbeiters worked in agriculture, forestry, gardening, fishing, also in transport and industry. Большинство польских цивильарбайтеров работало в сферах сельского, лесного хозяйства, садоводства, рыболовства, а также в транспорте и промышленности.
Spending the night was assumed in a wood, is more exact in territory of a forestry. Ночевка предполагалась в лесу, точнее на территории лесного хозяйства.
He initiated a museum of forestry, which developed into the Wood Museum later. Он был инициатором создания музея лесного хозяйства, который впоследствии стал Музеем Леса.
The programme is based on improvements in farm and forestry practices in order to reduce water pollution in the upper watershed. Основу этой программы составляют работы по улучшению методов ведения земледелия и лесного хозяйства в целях снижения уровня загрязнения воды в верховье водосборного бассейна.
There have been almost no activities in fisheries and only one in forestry. Практически не осуществлялась деятельность в области рыболовства, и было проведено лишь одно мероприятие в секторе лесного хозяйства.
Regional cooperation on forestry among youth and children has mainly fitted into the broader scheme of environmental issues. Региональное сотрудничество среди молодежи и детей в сфере ведения лесного хозяйства обычно протекает в более широком контексте окружающей среды.