| of Food, Agriculture and Forestry, Germany | продовольствия, сельского и лесного хозяйства Германии |
| Federal Ministry of Agriculture and Forestry, | Федеральное министерство сельского и лесного хозяйства, |
| at the Federal Research Centre for Forestry and Forest Products, Hamburg, Germany. | при Федеральном научно-исследовательском центре лесного хозяйства и лесной продукции, Гамбург, Германия. |
| Panellists: Tasso Resende de Azevedo, Deputy Director, Forestry Department, Ministry of the Environment, Brazil | Тассо Ресенде де Асеведо, заместитель директора, департамент лесного хозяйства, министерство охраны окружающей среды, Бразилия |
| In contrast, the Forestry Development Authority, with fewer resources, will provide $400,000 to 250 staff. | Управление лесного хозяйства же имеет в своем распоряжении меньший объем ресурсов - 400000 долл. США на 250 сотрудников. |
| FAO offered to host this site on its Forestry Department website, which already includes a small section devoted to the Working Party. | ФАО предложила организовать этот сайт при ШёЬ-сайте ее Департамента лесного хозяйства, в котором уже имеется небольшой раздел, посвященный деятельности Рабочей группы. |
| Mr. Ioan Abrudan, Faculty of Forestry Brasov, Romania | Г-н Йоан Абрудан, факультет лесного хозяйства, Брашов, Румыния |
| Forestry and Wood Processing industry Development programme | Программа развития лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности |
| At all stages, the work is being carried out in close cooperation with the FAO Forestry Department and other organisations active in this area. | На всех этапах эта работа будет осуществляться в тесном сотрудничестве с Департаментом лесного хозяйства ФАО и другими организациями, проводящими активную деятельность в этой области. |
| Mr. Sven Sjunnesson (Sweden), Forestry Director of the Swedish Forest owners' Federation presented the ISO and FSC approaches to certification. | Г-н Свен Шуннессон (Швеция), Директор отдела лесного хозяйства Федерации лесовладельцев Швеции, представил информацию о подходах ИСО и СРЛ к сертификации. |
| Don Wijewardana, Ministry of Agriculture and Forestry, New Zealand | Дон Виджевардана, Министерство сельского и лесного хозяйства, Новая Зеландия |
| (c) The Ministry of Agriculture and Forestry provides agricultural material and credit for farming groups and cooperatives. | с) Министерство сельского и лесного хозяйства помогает поставками сельскохозяйственной техники и предоставляет кредиты сельскохозяйственным кооперативам и объединениям. |
| Following offers from the Statistical Division, the Forestry and Timber Section requested cooperation with the Statistical Division in several areas. | В ответ на предложения Статистического отдела Секция лесного хозяйства и лесоматериалов наладила с ним сотрудничество в ряде областей. |
| The Forestry and Timber Section cooperates with the UNECE Environment, Housing and Land Management Division on a number of matters. | Секция лесного хозяйства и лесоматериалов сотрудничает с Отделом окружающей среды, жилищного хозяйства и землепользования ЕЭК ООН в ряде областей. |
| Based on the Panel's assessment of requirements of the National Forestry Reform Law versus actual decisions made, a number of fundamental steps were disregarded. | Проведя оценку требований Национального закона о реформе лесного хозяйства в сопоставлении с фактически принятыми решениями, Группа установила, что несколько основных этапов было пропущено. |
| As regards sanctions, the adoption of the National Forestry Reform Law of 2006 has led to the lifting of the measures on timber. | Что касается санкций, то принятие закона о реформе национального лесного хозяйства 2006 года привело к отмене мер по лесоматериалам. |
| Progress in passing the act adopting the National Forestry Reform Law of 2006 | Процедура прохождения акта о принятии Закона о реформе национального лесного хозяйства 2006 года |
| Summary of major Forestry Reform Law requirements General areas | Краткое изложение основных требований Закона о реформе лесного хозяйства |
| Development of the data base (on the context of the European Forestry Information and Communication System - EFICS - program). | Разработка базы данных (на основе Европейской системы информации и связи в области лесного хозяйства - программа ЕСИСЛХ). |
| Forestry strategies for England (done), Wales, Scotland | Стратегия развития лесного хозяйства в Англии (Уэльсе, Шотландии) |
| The integrated programme of work will be closely linked to the FAO Strategy on Forestry and with MCPFE work programme currently under development. | Комплексная программа работы будет тесно увязана с разрабатываемой в настоящее время стратегией ФАО в отношении лесного хозяйства и программой работы КОЛЕМ. |
| However, a parallel exercise is taking place at the global level: the preparation of the new FAO Strategy for Forestry. | Однако аналогичная работа в настоящее время проводится и на глобальном уровне - речь идет о новой стратегии ФАО в отношении лесного хозяйства. |
| Potential elements of Strategies for FAO to achieve the Strategic goals for Forestry | Возможные элементы стратегий ФАО по достижению стратегических целей в отношении лесного хозяйства. |
| General Act on Sustainable Forestry Development; | Общий закон об устойчивом развитии лесного хозяйства |
| The Forestry Development Authority finalized the new pit-sawing policy, which includes a comprehensive waybill system to control the movement of sawn timber and collect revenue. | Управление лесного хозяйства завершило разработку новой политики продольной распиловки древесины, которая включает всеобъемлющую систему грузовых накладных для контроля за транспортировкой обработанных лесоматериалов и сбора доходов. |