Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
Under this programme, agriculture and forestry continued in the areas contaminated by radionuclides, and agricultural and forestry specialists were trained in measures aimed at optimizing the use of radionuclide-contaminated land. В рамках этой программы выполнялись работы по ведению сельского и лесного хозяйства на загрязненных радионуклидами территориях, проводилось обучение специалистов сельского и лесного хозяйства мероприятиям, направленным на оптимизацию использования земель, загрязненных радионуклидами.
Since only 5 per cent of ODA is channelled to forestry research, compared to about 10 per cent for agriculture, it is no surprise that there has been a lack of new breakthroughs in forestry technology in the recent past. Поскольку на исследования в области лесного хозяйства направляется всего лишь 5 процентов ОПР (по сравнению с примерно 10 процентами на сельскохозяйственные исследования), отсутствие в последние годы каких-либо новых прорывов в области лесной технологии не вызывает удивления.
Repair, rebuilding and extension of irrigation systems and diversification of crops; establishment of a system of alliances for agricultural and forestry technology; and back-up services for agricultural and forestry production. Программа реструктуризации агропромышленного комплекса, предусматривающая следующие компоненты: восстановление, реконструкция и передача в собственность оросительных систем и диверсификация посевов; системы анализа сельскохозяйственных технологий и технологий лесного хозяйства; службы поддержки сельскохозяйственного и лесного производства.
Ms. Dai Guangcui, of the China National Forestry Economics and Development Research Centre, State Forestry Administration, gave a presentation on China's strategy and financing for forestry sustainable development. Представитель национального исследовательского центра экономики и развития лесного хозяйства Китая государственной администрации лесного хозяйства г-жа Дай Гуанцуй представила доклад о стратегии и финансировании неистощительного лесопользования Китая.
Dr. Yashwant Singh Parmar University of Horticulture and Forestry has earned a unique distinction in India for imparting teaching, research and extension education in horticulture, forestry and allied disciplines. Dr. Yashwant Singh Parmar University of Horticulture and Forestry - уникален для Индии, так как в нём готовят специалистов в области садоводства, лесного хозяйства и смежных дисциплин.
The UNDA project national workshop in Georgia used the Forestry Concept as a starting point and examined how to further develop and link forestry to green growth. Участники национального рабочего совещания, состоявшегося в Грузии по линии проекта СРООН, использовали концепцию развития лесного хозяйства в качестве отправной точки и рассмотрели пути дальнейшего развития лесного хозяйства и его увязки с курсом на "зеленую" экономику.
Until the Forestry Development Authority is operational and security is achieved, the conditions necessary to lift sanctions will not be met, as the revenue from forestry and the security forces used by logging companies could be a source of regional instability. До тех пор пока не будут обеспечены оперативная готовность Управления лесного хозяйства и безопасность, условия для отмены санкции выполнены не будут, так как доходы от лесной промышленности и силы безопасности, используемые лесозаготовительными компаниями, могут быть источниками региональной нестабильности.
Forestation, reforestation and soil conservation activities are little mentioned in the reports, apart from support for the Centre for International Forestry Research and the FAO, and integrated agricultural and forestry development projects in East Africa and West Africa. Из того небольшого объема информации о мерах по облесению, лесовосстановлению и сохранению почв, которая приведена в докладах, можно отметить деятельность в поддержку Международного научно-исследовательского центра лесоводства и ФАО и комплексные проекты развития сельского и лесного хозяйства в Восточной и Западной Африке.
Forestry is concerned with human beings, especially people living in and around forests; therefore "forestry planning" and "national forestry programmes/plans" are used here to denote not only the forests themselves but also people concerned with forests and their activities. В этой связи понятия "планирование лесного хозяйства" и "национальные лесохозяйственные программы/планы" используются в настоящем документе не только в отношении лесов, но и людей, имеющих отношение к лесам, и их деятельности.
page 8 The economics of close to nature forestry should be better explored (in comparison to traditional concepts of forestry). Следует лучше изучить экономические аспекты ведения лесного хозяйства по принципу "ближе к природе" (в сравнении с традиционными концепциями лесного хозяйствования).
The Ministry of ARD launched a number of focus projects on agricultural, aquacultural and forestry promotion and projects of "one village one product"... Министерство сельского хозяйства и аграрного развития приступило к осуществлению ряда целевых проектов развития сельского, водного и лесного хозяйства и проектов под названием «Одна деревня - один продукт».
An estimate by the World Wide Fund for Nature (WWF) in 1991 for forestry development, including the development of forest-based industries, gave an annual figure of $18 billion. Согласно оценке Всемирного фонда природы (ВФП), сделанной в 1991 году в отношении развития лесного хозяйства, включая развитие отраслей лесной промышленности, годовой показатель составляет 18 млрд. долл. США.
A team of specialists under the auspices of the Joint FAO/ECE/ILO Committee on Forest Technology, Management and Training prepared a report on the socio-economic aspects of forestry, published by ILO with the title "People, Forests and Sustainability". Ь) Группа специалистов, созданная под эгидой Объединенного комитета ФАО/ЕЭК/МОТ по технологии, управлению и подготовке работников в лесном секторе, подготовила доклад по социально-экономическим аспектам лесного хозяйства, который был опубликован МОТ под названием "Люди, леса и устойчивость".
Also, a recent workshop convened by the UNFCCC/SBSTA in Rome (24-25 September 1998), and held back-to-back with a technical meeting of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), addressed the issue of land use, land-use change and forestry. Кроме того, на недавнем рабочем совещании, которое было организовано ВОКНТА/РКИКООН в Риме (24-25 сентября 1998 года) и проводилось параллельно техническому совещанию Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК), была рассмотрена проблема землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства.
Most of the least developed countries, being low-income food-deficit countries, benefit directly and indirectly from the wide range of technical activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in the areas of agriculture, fishery and forestry. Большинство наименее развитых стран, которые относятся к категории испытывающих дефицит продовольствия стран с низким доходом, прямо и косвенно пользуются выгодами в связи с разнообразными техническими мероприятиями Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) в области сельского хозяйства, рыболовства и лесного хозяйства.
Currently, the resource base for agriculture, fisheries and forestry was under serious pressure and was threatened by numerous problems, such as desertification, deforestation, over-fishing, loss of biodiversity and climate change. В настоящее время ресурсная база сельского хозяйства, рыболовства и лесного хозяйства эксплуатируется с большой нагрузкой и подвергается воздействию многих неблагоприятных факторов, таких, как опустынивание, обезлесение, чрезмерная эксплуатация водных ресурсов, утрата биологического разнообразия и изменение климата.
Role of MCPFE/ Ministers and Recommendations: Address rural development and the whole forest sector/cluster, not only forestry Рассмотреть процесс развития сельских районов и всего лесного сектора/групп лесных секторов, а не только лесного хозяйства
Consideration of forestry has, until now, been limited to afforestation, reforestation and deforestation connected with land-use change (art..3); До настоящего времени рассмотрение вопросов лесного хозяйства ограничивалось аспектами облесения, лесовозобновления и обезлесения под воздействием изменений в землепользовании (ст. З.З).
The Federal-Länder Joint Task for the Improvement of Agricultural Structures and Coastal Protection serves to ensure that agriculture and forestry continue to be able to operate effectively, are capable of meeting future demands, and are able to compete within the common market of the European Union. Инициатива под названием "Общая задача федерального и земельного уровней по совершенствованию сельскохозяйственной структуры и защиты побережья" направлена на обеспечение эффективной деятельности сельского и лесного хозяйства, укрепление их способности соответствовать требованиям будущего и конкурировать на общем рынке Европейского союза.
The national forestry department, CODEFOR, had a gender expert on its staff and worked with the National Women's Institute to ensure that the gender dimension was taken into account in plans for forest exploitation and environmental protection. Национальный департамент лесного хозяйства, КОДЕФОР, имеет в своем штате эксперта по гендерным вопросам и для обеспечения учета гендерного фактора в планах лесопользования и защиты окружающей среды взаимодействует с Национальным институтом по делам женщин.
To increase security in the forests, FDA collaborated with the United Nations civilian police to train 164 enforcement officers, approximately half of them as forestry officers, the other as protected-area officers. Для усиления охраны лесных районов Управление лесного хозяйства в сотрудничестве с гражданской полицией Организации Объединенных Наций подготавливает 164 сотрудника по охране порядка, примерно половина из которых - лесничие, а остальные - лесничие по обеспечению охраны заповедников.
Instead of overseeing the government's management of the outbreak, Hirotaka Akamatsu, the minister of agriculture, forestry, and fishing, took a long trip to Cuba to meet Raúl Castro - a very strange decision given strained US-Japan relations. Вместо контроля над действиями правительства по борьбе с эпидемией, Хиротака Акаматсу, министр сельского хозяйства, лесного хозяйства и рыболовного промысла, отправился в длительную поездку на Кубу для встречи с Раулем Кастро - довольно странное решение, учитывая натянутые отношения между США и Японией.
If a national forestry programme is to have an impact on the above-mentioned constraints, it needs to be adopted as an important instrument at the highest political level, and must be linked to a broader and higher-level development planning exercise. Для того чтобы национальные программы в области лесного хозяйства способствовали решению вышеупомянутых проблем, их необходимо принимать в качестве важного инструмента на самом высоком политическом уровне и увязывать с более широкими и осуществляемыми на более высоком уровне мероприятиями по планированию развития.
This new scheme is inspired by a comprehensive view of the forest and all it provides, not merely limited to timber. Furthermore, it expands the institutional framework underpinning forestry, both with regard to tree planting and to natural forest management. Кроме того, расширяются институциональные рамки, в которых осуществляется деятельность, связанная с лесным хозяйством, включая лесонасаждение и использование природного леса; предусматривается создание Национального лесного управления в частном секторе и Национального фонда финансирования лесного хозяйства в качестве государственной инстанции.
The possibility was given to participants to see natural and managed forest stands, clear cutting areas, thinning operations, regeneration, lower-yard operations, etc, which helped considerably to understand the true "spirit" of the Canadian forests and forestry. Участники имели возможность посетить естественные и управляемые лесонасаждения, участки сплошной вырубки, а также ознакомиться с операциями по прореживанию, деятельностью по лесовосстановлению и работами на нижнем складе, что позволило им понять действительное положение дел в лесах и секторе лесного хозяйства Канады.