Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
The SBSTA also took note of the methodological guidance for estimation, measurement, monitoring and reporting of LULUCF activities under the Kyoto Protocol included in the Intergovernmental Panel on Climate Change Good Practice Guidance for Land Use, Land-Use Change and Forestry. ВОКНТА также принял к сведению методологические указания по оценке, измерению, мониторингу и представлению отчетности для деятельности в области ЗИЗЛХ согласно Киотскому протоколу, которые были включены в Руководящие указания по эффективной практике для землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства Межправительственной группы экспертов по изменению климата.
Statutory responsibility for agricultural research, training and advice has been transferred from the Department of Agriculture, Food and Forestry to TEAGASC - the Agriculture and Food Development Authority. Ответственность за проведение сельскохозяйственных исследований, подготовку кадров и предоставление консультаций официально была передана от министерства сельского хозяйства, продовольствия и лесного хозяйства Ведомству по развитию сельского хозяйства и продовольствия (ТЕАГАСС).
What role do you think the ECE/FAO Forestry and Timber Section should play to contribute to increasing synergies among the many forest institutions operating within the ECE region? Какую роль, по Вашему мнению, должна играть Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО, с тем чтобы содействовать усилению синергизма между многочисленными учреждениями лесного сектора, действующими в регионе ЕЭК?
In connection with the seminar being co-organized with Forest Europe on 7 September 2010, the Forestry and Timber Section is currently collaborating with the secretariats of the following UNECE Conventions: В связи с семинаром, который будет проведен 7 сентября 2010 года совместно с процессом "Леса Европы", Секция лесного хозяйства и лесоматериалов в настоящее время сотрудничает с секретариатами следующих конвенций ЕЭК ООН:
Among them are the Model Forests Programme in Canada, Joint Forest Management in India, the Community Forestry Programme in Nepal and the Land Care Programme in Australia. К их числу относятся программа "За образцовое содержание лесов" в Канаде, объединенная программа в области лесопользования в Индии, общинная программа в области лесного хозяйства в Непале и программа охраны земельных ресурсов в Австралии.
In the case of the Forestry Outlook Study for Africa, each country attempted to articulate a future vision for its forest sector and what goods and services it expected its forests and trees to provide. В рамках исследования о перспективах развития лесного хозяйства в Африке каждая страна попыталась наметить перспективу развития своего лесного хозяйства и определить, какую продукцию и услуги должны давать их леса и деревья.
The Forestry Reform Law obligates FDA to undertake a number of specific tasks, including development of a forest policy, a national forest management strategy, regulations required to help implement the Law and establishment of a chain of custody system for wood and wood products movement. Закон о реформе лесного хозяйства обязывает Управление лесного хозяйства выполнить ряд конкретных задач, включая разработку политики ведения лесного хозяйства, национальной стратегии лесопользования, правил, необходимых для исполнения указанного закона, и создание системы контроля за движением древесины и древесной продукции.
The Panel was informed by both the Forestry Development Authority and international donors that many of these requirements either were not met during the award of at least three community forest management agreements or that the application and procedural mechanisms were flawed and irregular. Группа была информирована и Управлением лесного хозяйства, и международными донорами о том, что либо многие из этих требований не были выполнены во время подписания по крайней мере трех соглашений о ведении общинного лесного хозяйства, либо механизм применения и процедурный механизм были небезупречными и не отвечающими нормам.
The Institute for the Languages of Finland and the National Land Survey of Finland made a joint proposal on 19 December 2011 through the Ministry of Education and Culture and the Ministry of Agriculture and Forestry, respectively. 19 декабря 2011 года Исследовательский институт языков Финляндии и Национальная земельная служба Финляндии представили совместное предложение соответственно через Министерство образования и культуры и Министерство сельского и лесного хозяйства.
At the moment, for instance, the positions of the Federal Minister of Defence and Sports and the Federal Minister for Agriculture and Forestry, Environment and Water Management are held by members of the Croatian ethnic group. Например, в настоящее время должности федерального министра обороны и спорта и федерального министра сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов занимают представители хорватской этнической группы.
The Government Bill is under preparation and there are active negotiations between the Ministry of Justice, the Ministry of Agriculture and Forestry and the Sámi Parliament, which is a necessary partner in the negotiations. Готовится соответствующее правительственное постановление и проводятся активные переговоры между министерством юстиции, министерством сельского и лесного хозяйства и Парламентом саами, который является обязательным партнером по переговорам.
(Prepared by the Division for Energy, Forestry and Primary Industries, Ministry of Industry, Employment and Communications, Sweden) (Подготовлен Отделом энергетики, лесного хозяйства и добывающей промышленности министерства промышленности, занятости и связи, Швеция)
He was elected a member of the Royal Swedish Academy of Agriculture and Forestry (1879) and an honorary member of the Royal Physiographical Society in Lund (1878) and the Royal Naval Officers' Society (1880). Он был избран членом Шведской королевской академии сельского и лесного хозяйства (1879), почётным членом Королевского физиографического общества в Лунде (1878) и общества офицеров Королевского военно-морского флота (1880).
Including the Agrarian Development Institute, the Agronomic Research Institute, the Veterinary Research Institute, the Angolan Veterinary Offices, the Forestry Development Institute, the National Seeds Service and the National Committee on Plant Genetic Resources. В том числе Институт развития сельского хозяйства, Институт сельскохозяйственных исследований, Институт ветеринарных исследований, Ветеринарная служба Анголы, Институт развития лесного хозяйства, Национальная служба семенного фонда и Национальный институт растениеводства.
The Conference was inaugurated by the Secretary General of the Austrian Ministry for Foreign Affairs, Johannes Kyrle, the Minister for Energy of Ethiopia, Haile Assegide, and the Secretary-General of the Ministry for Agriculture, Forestry, Environment and Water Management of Austria, Werner Wutscher. Конференцию открыли Генеральный секретарь министерства иностранных дел Австрии Йоханнес Кирль, министр энергетики Эфиопии Хайле Ассегиде и Генеральный секретарь министерства сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов Австрии Вернер Вутшер.
The integrated programme is implemented by the UNECE and FAO staff in Geneva led by the Chief of the Timber Branch of the UNECE Trade Development and Timber Division in close cooperation with the Forestry Department of FAO. Комплексная программа осуществляется сотрудниками ЕЭК ООН и ФАО в Женеве под руководством начальника Сектора лесоматериалов Отдела развития торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН и в тесном сотрудничестве с Департаментом лесного хозяйства ФАО.
In addition, there are four specialized universities: the University of Leoben (mining and metallurgy), the University of Economics and Business Administration in Vienna, the University of Veterinary Medicine in Vienna and the University of Agriculture and Forestry. Кроме того, имеется четыре специализированных университета: Леобенский университет (горное дело и металлургия), Венский университет экономики и делового администрирования, Венский университет ветеринарной медицины и Университет сельского и лесного хозяйства.
The programme of work would then be the basis for the biannual programmes 2014-15 and 2016-17 of the ECE/FAO Forestry and Timber section and the work of the Committee and the Commission for the same years. Эта программа работы будет служить основой для двухгодичных программ Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО на 2014-2015 и 2016-2017 годы и работы Комитета и Комиссии в этот период.
Presentation by Mr. Arstanbek Davletkeldiev, Director of the State Agency on Environmental Protection and Forestry, Kyrgyzstan, of the report on the implementation of the Central Asia Initiative on Sustainable Development (up to 10 minutes) Выступление г-на Арстанбека Давлеткелдиева, Директора Государственного агентства по охране окружающей среды и лесного хозяйства, Кыргызстан, с докладом об осуществлении Центрально-азиатской инициативы по устойчивому развитию (до 10 минут)
This includes compliance with the Kimberley Process Certification Scheme for diamonds and the National Forestry Reform Law, covering chain of custody, the awarding of contracts, community benefits and forest conservation Это предполагает обеспечение соответствия Системе сертификации алмазов в рамках Кимберлийского процесса и соблюдение Национального закона «О реформе лесного хозяйства» в части документального учета, присуждения контрактов, выгод для общин и сохранения лесов
Suggested that the ECE/FAO Forestry and Timber Section and the member States explore opportunities to promote and advocate for design professionals (architects, engineers and others) to receive comprehensive training on material impact evaluation. предложил Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО и государствам-членам изучить возможности для поощрения и стимулирования профессиональных проектировщиков (архитекторов, инженеров и т.д.) к прохождению всесторонней подготовки по вопросам оценки воздействия различных материалов;
Chen Jiawen, Director of Division for Forestry Planning in the Department of Planning and Finance Management of the Chinese State Forest Administration, explained that forest financing in his country consisted of public sector funding, private sector financing, foreign direct investment and a special mechanism. Директор Отдела планирования развития лесного хозяйства Департамента планирования и финансового управления Государственного управления лесного хозяйства Китая Чен Лювен пояснил, что в его стране лесное хозяйство финансируется за счет средств государственного сектора, средств частного сектора, прямых иностранных инвестиций и ресурсов специального механизма.
(c) The managing director of the Forestry Development Authority, who shall serve as the secretary of the Board but not be considered a member. с) генеральный директор Управления лесного хозяйства будет выполнять обязанности секретаря правления, но не будет считаться его членом.
Public Participation in Forestry, in Europe and North America, report of the Team of Specialists on Participation in Forestry Участие общественности в развитии сектора лесного хозяйства в Европе и Северной Америке, доклад группы специалистов по вопросам участия в секторе лесного хозяйства
(b) The International Consultation on Research and Information Systems in Forestry (ICRIS), which is sponsored by Indonesia and Austria in cooperation with the International Union of Forestry Research Organizations (IUFRO), CIFOR, FAO and the IFF Secretariat; Ь) Международное консультативное совещание по исследованиям и информационным системам в области лесного хозяйства (МКСИИСЛ), которое было организовано Индонезией и Австрией в сотрудничестве с Международным союзом научно-исследовательских организаций по вопросам лесоводства (МСНИОЛ), СИФОР, ФАО и секретариатом МФЛ;