Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
Promote sustainable forestry in rural communities including forest-based entrepreneurship, capacity building and innovation. Содействовать ведению устойчивого лесного хозяйства в сельских районах, в том числе развитию лесохозяйственного предпринимательства, наращиванию потенциала и инновационной деятельности.
Forage and forestry products account for the remainder. Остальная часть производства приходится на продукцию кормопроизводства и лесного хозяйства.
Applications in agriculture, forestry and environmental monitoring were being prepared. В настоящее время разрабатываются прикладные программы в области сельского, лесного хозяйства и окружающей среды.
Partnerships increase the knowledge and resources available to attain forestry objectives. Благодаря партнерству возрастают знания и ресурсы, которые можно направить на достижение целей лесного хозяйства.
Step-wise approaches to adapting to sustainable forestry standards. Применение постепенных подходов в области обеспечения адаптации к нормам устойчивого лесного хозяйства.
5.4 Monitoring forestry assistance to countries in transition 5.4 Контроль за оказанием помощи странам с переходной экономикой в области развития их лесного хозяйства
The latter incorporates elements of forests and forestry. Этот план содержит разделы, касающиеся лесов и лесного хозяйства.
The meeting will highlight topical global forestry issues during plenary sessions and side events. На пленарных заседаниях и параллельных мероприятиях, которые состоятся в рамках этой сессии, будут обсуждены актуальные для лесного хозяйства глобальные вопросы.
An important component of this work is the development of a forestry resource account for Morocco. Важным элементом данной работы является разработка счетов лесного хозяйства для Марокко.
UNMIL will support government efforts to restore the effective management of the concessions in the forestry and extractive sectors. МООНЛ будет оказывать поддержку правительству в проводимой работе по восстановлению эффективной системы управления концессиями в секторе лесного хозяйства и горнодобывающей отрасли.
Nevertheless, unsustainable practices in agriculture, aquaculture and forestry continue to cause substantial environmental degradation and biodiversity loss. Тем не менее, продолжающееся использование истощительных методов производства в сферах сельского хозяйства, аквакультуры и лесного хозяйства по-прежнему является причиной существенного ухудшения состояния окружающей среды и утраты биоразнообразия.
In 2012, FAO and ASEAN formalized a memorandum of understanding on strengthening cooperation in agriculture and forestry. В 2012 году ФАО и АСЕАН официально подписали Меморандум о взаимопонимании относительно укрепления сотрудничества в области сельского и лесного хозяйства.
Land management is important with respect to urban development, agriculture, forestry, biodiversity, etc. Землепользование является важным аспектом в контексте городского строительства, сельского хозяйства, лесного хозяйства, биоразнообразия и т.д.
Low forest cover countries and small island developing States continue to experience decreases in official development assistance for forestry. Слаболесистые страны и малые островные развивающиеся государства продолжают сталкиваться с сокращением объема официальной помощи в целях развития для лесного хозяйства.
Mr. Peter Gondo of the African Forest Forum provided an overview of financing forestry in Africa. Г-н Питер Гондо, представляющий Африканский лесной форум, провел обзор механизмов финансирования лесного хозяйства в Африке.
These recommendations supported the creation of a matrix of biomass flows into the economic system from agriculture, forestry, livestock and fisheries sectors. Эти рекомендации способствовали созданию матрицы притока биомассы в экономическую систему из секторов сельского и лесного хозяйства, животноводства и рыболовства.
The Panel also notes that a foundational element of Liberia's forestry reform is to ensure that communities benefit from logging activities. Группа также отмечает, что один из основополагающих элементов реформы лесного хозяйства в Либерии заключается в обеспечении того, чтобы общины получали выгоду от лесозаготовительной деятельности.
Mr. Ivan Valentik delivered a presentation on the strategic directions being given to forestry development in the Russian Federation. Г-н Иван Валентик выступил с докладом о стратегических направлениях развития лесного хозяйства в Российской Федерации.
The Commission welcomed the progress made in the preparation of the new FAO strategy for forests and forestry. Комиссия приветствовала прогресс, достигнутый в деле разработки новой стратегии ФАО в отношении лесов и лесного хозяйства.
Agro-forestry combines and integrates agricultural and forestry methods to form an agro-ecosystem. Агролесоводство сочетает методы ведения сельского и лесного хозяйства для формирования агроэкосистемы.
New technologies now under development allow ethanol production using cellulose from agricultural or forestry wastes or fast-growing grass or trees. В настоящее время разрабатываются новые технологии, которые позволят получать этанол из целлюлозосодержащих отходов сельского и лесного хозяйства или же из быстрорастущих трав и деревьев.
Globe has convened legislators from both G20 and developing countries on climate change, forestry, marine ecosystems, biodiversity and natural capital. "Глоуб" собирала законодателей как из Группы двадцати, так и из развивающихся стран в целях рассмотрения вопросов, касающихся изменения климата, лесного хозяйства, морских экосистем, биологического разнообразия и природного капитала.
FAO provides a neutral setting where nations can come together to forge agreements on major issues related to agriculture, fisheries and forestry. ФАО служит нейтральным форумом, в рамках которого представители государств могут собираться вместе для выработки соглашений по важнейшим вопросам, касающимся сельского, рыбного и лесного хозяйства.
Priorities for contractor and workforce inputs to Pan-European forestry. Приоритетные задачи, связанные с вкладом подрядчиков и наемных работников в развитие общеевропейского лесного хозяйства
Most Parties reported generally on this issue, but some elaborated on their needs, relating mainly to the energy and forestry sectors. Большинство Сторон представили общие данные по этому вопросу, а ряд Сторон подробно описали свои потребности, касающиеся главным образом секторов энергетики и лесного хозяйства.