This in turn deters entrepreneurial investment in forestry. |
Это в свою очередь сдерживает инвестирование предпринимателями средств в лесное хозяйство. |
Some Parties mentioned specific measures already implemented, relating mainly to policy instruments and forestry laws. |
Некоторые Стороны упоминали конкретные меры, которые уже приняты, главным образом относящиеся к политическим инструментам и законам, распространяющимся на лесное хозяйство. |
Investing in forestry and timber assets is nothing new. |
Вопросы инвестирования в лесное хозяйство и пополнение запасов ликвидной древесины возникают не в первый раз. |
The major sectors of the economy are agriculture and forestry, manufacturing and the public sector. |
Главными секторами экономики являются сельское и лесное хозяйство, обрабатывающая промышленность и госсектор. |
There are some 20 donor countries providing bilateral assistance for forestry. |
Двустороннюю помощь на лесное хозяйство предоставляют около 20 стран-доноров. |
Multiple use forestry depends on the needs of society at large. |
Многоцелевое лесное хозяйство зависит от потребностей общества в целом. |
Add. and 2 Land-use change and forestry. |
Изменения в землепользовании и лесное хозяйство. |
This should be the starting point in market-oriented, multifunctional forestry as well. |
Частное лесное хозяйство должно функционировать на основе принципов свободной рыночной экономики. |
Agriculture, forestry and irrigation (%) |
Сельское и лесное хозяйство и ирригация (в %) |
The contribution of agriculture, including forestry and fishing, to the country's Gross Domestic Product (GDP) is quite small. |
Вклад сельского хозяйства, включая лесное хозяйство и рыболовство, в валовой внутренний продукт страны (ВВП) весьма невелик. |
2 Includes crop farming, stock raising, forestry, hunting and fisheries. |
2 Охватывает земледелие, животноводство, лесное хозяйство, охоту и рыболовство. |
The need to continue to ensure international regional cooperation as part of the strategy of subprogramme 7, Timber and forestry, was emphasized. |
Было подчеркнуто, что необходимо принять дальнейшие меры, направленные на развитие международного регионального сотрудничества в рамках стратегии подпрограммы 7 «Лесоматериалы и лесное хозяйство». |
Then comes the information technology and other science-intensive industries as well as the forestry and timber. |
Потом приходит в области информационных технологий и других наукоемких отраслей промышленности, а также лесное хозяйство и лесоматериалы. |
To date the social settlement has been financed almost exclusively from the assets of the foundation (forestry and real estate). |
По сей день социальное поселение финансируется почти исключительно из имущества фонда (лесное хозяйство и недвижимость). |
Fishing and forestry are negligible in terms of the overall domestic economy. |
Рыбоводство и лесное хозяйство имеют незначительное развитие с точки зрения общей отечественной экономики. |
A number of other sectors will be affected by climate change, including the livestock, forestry, and fisheries industries. |
Ряд других отраслей будут затронуты изменением климата, включая животноводство, лесное хозяйство и рыболовство. |
Presentations highlighted applications in areas such as forestry, geology and mineral resources, cartography and other fields. |
В докладах освещались различные виды применения в таких областях, как лесное хозяйство, геология и минеральные ресурсы, картография и т.д. |
Under such conditions, even institutional strengthening can only have a sub-optimal impact on the effectiveness of forestry authorities at the national level. |
В таких условиях даже укрепление соответствующих институтов может оказывать лишь опосредованное воздействие на эффективность деятельности органов, ответственных за лесное хозяйство, на национальном уровне. |
In particular implementing the conclusions of the exercise on screening Community agricultural statistics (including forestry) will continue. |
Так, будет продолжено осуществление выводов относительно деятельности по проверке статистических данных о сельском хозяйстве стран Сообщества (включая лесное хозяйство). |
Investment in forestry cuts across all aspects of sustainable forest management and development. |
Инвестиции в лесное хозяйство затрагивают все аспекты устойчивого лесопользования и разведения лесов. |
World wide, the needs and opportunities for investment for forestry are vast. |
На общемировом уровне потребности в инвестициях и возможности для капиталовложений в лесное хозяйство огромны. |
During 1993, World Bank forestry lending was $276 million. |
В 1993 году объем ссуд, предоставленных Всемирным банком на лесное хозяйство, составил 276 млн. долл. США. |
The scope of NEAPs covers all environmental issues in addition to forests and forestry. |
НПДОС охватывают все экологические вопросы, а не только леса и лесное хозяйство. |
Other applications were monitoring marine and coastal environments, agriculture, forestry, cartography, geology and exploration, telecommunications, utilities and planning. |
К другим областям применения относятся мониторинг морской и прибрежной среды, сельское и лесное хозяйство, картография, геология и геологоразведка, телекоммуникации, коммунальные службы и планирование. |
Greenhouse gas emissions (excluding land-use change and forestry) increased in 1996 compared to 1995 levels for all reporting Parties. |
Выбросы парниковых газов (за исключением сектора "Изменения в землепользовании и лесное хозяйство") в 1996 году возросли по сравнению с уровнем 1995 года у всех Сторон, представивших отчетность. |