Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
The diamond expert met extensively with the Minister of Lands, Mines and Energy, Jonathan Mason, as did the timber expert with the Managing Director of the Forestry Development Authority, Eugene Wilson, and their respective staffs. Эксперт по алмазам не раз встречался с министром земельных ресурсов, шахт и энергетики Джонатаном Масоном, а эксперт по древесине - с исполнительным директором Управления лесного хозяйства Юджином Уилсоном и сотрудниками их аппарата.
Environmental information is disseminated by the State Committee on Environmental Protection and Forestry and by the representatives of the environmental NGOs through conferences, seminars and training courses and in the form of booklets and brochures together with quarterly and annual reports. В Таджикистане экологическая информация распространяется Государственным комитетом охраны окружающей среды и лесного хозяйства и представителями экологических НПО через проведение конференций, семинаров, тренингов, в виде буклетов, брошюр с квартальными и годовыми отчетами.
Furthermore, visits to Cuba by the Minister of Water Affairs and Forestry and the Deputy Minister of Communications have recently taken place to investigate the possibilities of increased cooperation between the two countries. Кроме того, недавно Кубу посетили министр водного и лесного хозяйства и заместитель министра коммуникаций в целях изучения возможностей расширения сотрудничества между обеими странами.
The meeting was opened by Mr. A. PÖLLINGER, who welcomed the participants on behalf of the Austrian Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management and the Government of Austria. Совещание открыл г-н А. ПЁЛЛИНГЕР, который приветствовал участников от имени австрийского федерального министерства сельского хозяйства, лесного хозяйства, окружающей среды и водных ресурсов и правительства Австрии.
The Ministry of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry coordinated the activities of scenic parks which have the task of preserving precious natural, historical and cultural assets and their dissemination in conditions of rational management. Министерство охраны окружающей среды, природных ресурсов и лесного хозяйства координировало деятельность ландшафтных парков, в задачу которых входило сохранение ценных природных, исторических и культурных объектов и их рациональное использование.
From 1969 to 1973, he worked with the Peace Corps at the Forestry School of the University of Chile, where he gained an interest in the flora of South America, particularly the myrtle family (Myrtaceae). С 1969 по 1973 год он работал с Корпусом мира в Школе лесного хозяйства Университета Чили, где он заинтересовался растительностью Южной Америки, в частности, миртовых (Myrtaceae).
An action plan developed in 2009 at the Ministry of Agriculture, Agrifood, and Forestry of France was aimed at supporting the development of short food chains. План действий, разработанный в 2009 году при французском Министерстве сельского хозяйства, продовольствия и лесного хозяйства, был направлен на поддержку развития коротких цепочек поставок питания.
Points to the source of information - local authorities, agricultural chambers, provincial authorities, farmers, or the Federal Ministry of Agriculture and Forestry. Отмечается источник информации - местные органы власти, сельскохозяйственные палаты, провинциальные органы власти, сельскохозяйственные производители или федеральное министерство сельского и лесного хозяйства.
At the regional level, the United Nations has provided support for the Central American Commission for Environment and Development and its Central American Councils on Forestry and Protected Areas. На региональном уровне Организация Объединенных Наций предоставляла поддержку Центральноамериканской комиссии по окружающей среде и развитию и ее центральноамериканским советам по вопросам лесного хозяйства и заповедников.
Women in Forestry is working to strengthen the influence and position of women in the forest sector and receives public funding in support of its work. Организация по вопросам участия женщин в ведении лесного хозяйства занимается усилением воздействия и повышением статуса женщин в секторе лесного хозяйства в целом и получает от государства средства в поддержку своей деятельности.
The primary institution that is charged with the responsibility for desertification control at the State level is the Department of Forestry in the State Ministry of Agriculture and Natural Resources. Основным учреждением, на которое возложена ответственность за ведение борьбы с опустыниванием на государственном уровне, является Управление лесного хозяйства при министерстве сельского хозяйства и природных ресурсов.
The proceedings of the Conference will be printed in the course of the summer and will be available at the web site of the Austrian Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management. Материалы конференции будут изданы летом этого года, и их можно будет найти на ШёЬ-сайте Министерства сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и управления водными ресурсами.
On 19 September 2006 - 90 days after the adoption of resolution 1689 - the House and Senate passed identical versions of the act adopting the National Forestry Reform Law of 2006. 19 сентября 2006 года - через 90 дней после принятия резолюции 1689 - палата и сенат приняли идентичные варианты акта о принятии Закона о реформе национального лесного хозяйства 2006 года.
The main sources of information for the food balance sheet are the foreign trade statistics kept by the National Board of Customs and various statistics compiled by the Information Centre of the Ministry of Agriculture and Forestry. Основными источниками информации для баланса продовольственных ресурсов является статистика внешней торговли, ведущаяся Национальным таможенным советом, и различные виды статистических данных, составляемые Информационным центром министерства сельского и лесного хозяйства.
Due to the high biological and ecological importance of forests, the Forestry Department, currently established within the Ministry of Agriculture and Water Management, should be institutionally strengthened. С учетом важного биологического и экологического значения лесов следует институционально укрепить Управление лесного хозяйства, входящее в настоящее время в структуру министерства сельского и водного хозяйства.
The representative of the Minister of Lands and Forestry of the Government of Ghana delivered a keynote address on the Ghana's forest and wildlife policy and its development over recent years. Представитель министра земель и лесного хозяйства правительства Ганы выступил с программной речью по вопросу о политике Ганы в области лесопользования и охраны живой природы и ее развитии в последние годы.
Their admission to the Dental Institute and the Institutes of Technology, Agriculture, Forestry, Marine Biology and Geology was restricted because of the physical hardships involved in those careers. Прием женщин в Институт стоматологии и институты технологии, сельского хозяйства, лесного хозяйства, морской биологии и геологии ограничен ввиду тяжелых условий работы по этим специальностям.
The meeting of the team of specialists on the public relations (PR) for countries in transition was organised in Sagadi (Estonia) from 15 to 19 May 1999 under the auspices of the ECE/FAO and the National Forestry Board of Estonia. Совещание группы специалистов по связям с общественностью (СО) для стран переходного периода было организовано в Сагади (Эстония) 15-19 мая 1999 года под эгидой ЕЭК/ФАО и Национального совета лесного хозяйства Эстонии.
The workshop on certification of sustainable forest management and markets for certified products in countries in transition was held in the Czech Republic (Ministry of Agriculture, Department of Forestry) in autumn 1998. Осенью 1998 года в Чешской Республике было проведено рабочее совещание по сертификации устойчивого лесопользования и рынкам сертифицированных товаров в странах переходного периода (министерство сельского хозяйства, Департамент лесного хозяйства).
The Panel has obtained access to a wide range of documents, required for its investigations, from the Ministries of Commerce, Finance, Justice and Lands, Mines and Energy, and from the Forestry Development Authority (FDA). Группа получила доступ к широкому кругу документов, которые ей потребовались для оценки деятельности министерств по вопросам торговли, финансов, юстиции, земель, шахт и энергетики и Управления лесного хозяйства (УЛХ).
A Poverty Relief Fund has been established within the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and Rural Transformation to enable farmers to cope with the decline of the Banana Industry. При Министерстве сельского хозяйства, лесного хозяйства и рыболовства и сельского строительства был создан Фонд помощи малоимущим группам, призванный помочь фермерам справиться с кризисом в банановой отрасли.
Paulo de Leon, consultant for the National Forest Institution of Guatemala, presented an analysis of forest financing in Guatemala, describing the National Strategy for Forestry Funding, building on various elements and components. Консультант Национального института леса Гватемалы г-н Паоло де Леон представил анализ финансирования лесохозяйственной деятельности в Гватемале, разъяснив национальную стратегию финансирования лесного хозяйства на основе различных элементов и компонентов.
Emad Al-Qudah, Directorate of Forestry, Jordan, gave a presentation that highlighted findings from an analysis of forest financing in that country, including current and potential funding sources and gaps. Представитель директората лесного хозяйства Иордании Эмад аль-Кудах представил доклад, в котором выделил результаты анализа финансирования лесов в этой стране, включая существующие и потенциальные источники финансирования и недостатки.
A short video on the pan-European forests and the UNECE/FAO Forestry and Timber Section is being prepared and is to be launched on the occasion of the International Year of Forests in early 2011. В настоящее время подготавливается небольшой видеофильм о лесах Европы и Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО, который будет показан по случаю Международного года лесов в начале 2011 года.
(b) An International Seminar on Gender and Forestry was held in June 2006 in Umea, Sweden, hosted by the Faculty of Forest Sciences, Swedish University of Agricultural Sciences and supported by UNECE and FAO. Ь) В июне 2006 года в Умео, Швеция, факультет лесохозяйственных наук Шведского университета сельскохозяйственных наук организовал при поддержке ЕЭК ООН и ФАО международный семинар по гендерным аспектам лесного хозяйства.