Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесоводство

Примеры в контексте "Forestry - Лесоводство"

Примеры: Forestry - Лесоводство
Many non-governmental organizations have focused their campaigns on specific sectors such as forestry, biodiversity and food consumption. Многие неправительственные организации, проводя свои кампании, сосредоточивают свою внимание на конкретных секторах, таких, как лесоводство, биологическое разнообразие или потребление продовольственных товаров.
Forests and forestry play an indirect but key role. Леса и лесоводство играют опосредованную, но важную роль.
In many ecosystems, protecting biodiversity is compatible with some economic activities, such as sustainable forestry or tourism. Во многих экосистемах охрана биологического разнообразия может совмещаться с некоторыми видами экономической деятельности, такими как устойчивое лесоводство или туризм.
Among the priority areas are environmental protection infrastructure, such as small dams, erosion control structures and community forestry. К числу приоритетных областей относятся объекты инфраструктуры природозащитного назначения, такие, как небольшие плотины, сооружения по борьбе с эрозией и общинное лесоводство.
Through their management and use of natural resources in forestry, fishery and agriculture, women provide sustenance to their families and communities. Регулируя использование природных ресурсов в таких областях, как лесоводство, рыболовство и сельское хозяйство, женщины обеспечивают свои семьи и общины средствами к существованию.
Sustainable forestry is not about trees, but about people. Устойчивое лесоводство подразумевает не древесину, а людей.
Our Government is committed to undertaking economic development activities, such as mining, forestry and agriculture, in a sustainable manner. Наше правительство привержено устойчивому экономическому развитию по таким направлениям, как добыча полезных ископаемых, лесоводство и сельское хозяйство.
The principal industries are mining, forestry, and hydroelectricity. Основу промышленности составляет горное дело, лесоводство и гидроэнергетика.
3.3. "Sustainable" development implies long-term sustainability in all economic sectors, including industry, energy, agriculture, forestry and consumption. З.З. "Устойчивое" развитие подразумевает долгосрочную устойчивость всех секторов экономики, включая промышленность, энергетику, сельское хозяйство, лесоводство и сферу потребления.
Land use in Australia covers a vast array of activities including agriculture and forestry, nature conservation, mining, human settlement and infrastructure. Землепользование в Австралии охватывает широкий круг деятельности, включая сельское хозяйство и лесоводство, меры по сохранению природы, горнодобывающую промышленность, жилищное строительство и инфраструктуру.
The primary sector (agriculture, animal husbandry, forestry and fisheries) is the basis of Niger's economy. Первичные секторы (сельское хозяйство, скотоводство, лесоводство и рыболовство) являются основой экономики Нигера.
To attract investment in sustainable forestry, political and macroeconomic stability is necessary. Для привлечения инвестиций в устойчивое лесоводство необходима политическая и макроэкономическая стабильность.
There is a critical need for equity and debt funding instruments which lower the overall risk of sustainable forestry investment. Настоятельно необходимы инструменты финансирования посредством расширения акционерного и привлечения заемного капитала, которые позволили бы снизить общий риск, связанный с инвестированием в устойчивое лесоводство.
We believe that there is a third way: sustainable forestry. Мы считаем, что есть еще и третий путь: рациональное лесоводство.
It covered areas for practical applications such as agriculture, forestry and air and sea navigation. На семинаре были рассмотрены вопросы практического применения в таких областях, как сельское хозяйство, лесоводство, аэронавигация и мореплавание.
The opinion was expressed that forestry should be included in the surveys although this might create conceptual problems. Высказывалось мнение о том, что лесоводство следует включать в обследования, хотя это может создавать концептуальные проблемы.
Public sectors, both national and international, should make every effort to make private-sector investment in sustainable forestry that is secure and commercially viable. Государственный сектор, будь то на национальном или на международном уровне, должен прилагать все усилия для обеспечения надежной защиты и коммерческой рентабельности инвестиций частного сектора в устойчивое лесоводство.
Agriculture, forestry and fisheries were important engines for creating broad-based economic growth. Сельское хозяйство, лесоводство и рыболовство являются важными элементами обеспечения широкомасштабного экономического роста.
Research is carried out in areas such as forestry, global monitoring, climate change, meteorology, geodesy and atmospheric physics. Исследования проводятся в таких областях, как лесоводство, глобальный мониторинг, изменение климата, метеорология, геодезия и физика атмосферы.
Although gender disparities in education occur in many fields, the forestry and agriculture professions are the extreme cases of inadequate female representation. Хотя гендерное неравенство в области образования отмечается во многих областях, неадекватность представленности женщин особенно остро проявляется в таких специальностях, как лесоводство и сельское хозяйство.
Often the small size of the management unit does not allow individual forest owners to carry out economically viable forestry. Зачастую мелкие хозяйственные единицы не позволяют отдельным лесовладельцам вести экономически рентабельное лесоводство.
Service income and forestry represent alternative sources of income from commodities and provide additional diversification of risks from changes in weather and commodity markets. Поступления от услуг и лесоводство представляют собой альтернативные товарному производству источники доходов и открывают возможности для дополнительной диверсификации рисков, связанных с изменением погодных условий и состояния товарных рынков.
(b) Land use and management - including forestry, biomass production and agriculture. Ь) система управления землепользованием, включая лесоводство, производство биомассы и земледелие.
2.4.2 Agriculture, including aquaculture and forestry 2.4.2 Сельское хозяйство, в том числе аквакультура и лесоводство
It was seeking to develop secure production systems that would combine farming and forestry, with emphasis on crop rotation. Оно стремится разработать системы безопасного производства, которые будут объединять фермерство и лесоводство с упором на ротацию растений.