Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
There is a need to link land use and forestry classifications. Была подчеркнута необходимость обеспечения увязки между классификациями землепользования и лесного хозяйства.
The role of forestry in land use and in land management techniques should therefore not be underestimated. Поэтому нельзя недооценивать роль лесного хозяйства в землепользовании и в определении методов рационального использования земельных ресурсов.
The private sector could and should play a significant role in filling the resource gap in forestry. Частный сектор может и должен играть значимую роль в преодолении трудностей, связанных с обеспечение ресурсов для лесного хозяйства.
Statistics show that external funding in support of sustainable forest management and national forestry programmes is declining. Статистические данные свидетельствуют о сокращении объемов внешнего финансирования в поддержку программ в области устойчивого ведения лесного хозяйства и национального лесоводства.
Measures will include land consolidation, helping young farmers, renovation of rural infrastructure, forestry, early retirement of farmers. Этого предполагается добиваться благодаря консолидации земель, оказанию помощи молодым фермерам, модернизации сельской инфраструктуры, развитию лесного хозяйства и разработке программ досрочного выхода на пенсию для фермеров.
Bodies for applying forestry policy in existence from 1970 to the present Создание в 1970 году органов по осуществлению политики в области лесного хозяйства, которые функционируют и по сей день.
A forestry project for both entities is expected to be approved shortly. В скором времени ожидается утверждение для обоих образований проекта в области лесного хозяйства.
The homepage also provides hyperlinks to individual IUFRO groups and to numerous international forestry sites. Через эту домашнюю страницу можно также выйти в сайты отдельных групп МСЛНИО и многочисленные международные сайты, посвященные вопросам развития лесного хозяйства.
Measures resulting in increased sequestration were undertaken generally in the context of national forestry policies and strategies. Меры, ведущие к увеличению поглощения, принимаются, как правило, в контексте национальной политики и стратегий в области лесного хозяйства.
The importance of, and the perspectives on, forests are changing rapidly and often clash with the traditional forestry culture. Значение и перспективы развития лесного хозяйства претерпевают быстрые изменения и зачастую вступают в противоречие с традиционной культурой лесопользования.
Study on the numerical relationships of the revised EAA/EAF with the accounts for agriculture and forestry in the European System of National Accounts (ESA). Исследование числовых соотношений пересмотренных ЭССХ/ЭСЛХ со счетами сельского и лесного хозяйства Европейской системы национальных счетов (ЕСИС).
The availability of data needed, their statistics and confidence in enterprises of the Estonian forestry have been satisfied. Наличие необходимых данных, представляемых предприятиями эстонского лесного хозяйства, их статистическое оформление и надежность являются удовлетворительными.
The secretariat therefore only provides tables on land use change and forestry inventories but does not provide projections for these categories. Таким образом, секретариат представляет лишь таблицы по кадастрам изменений в землепользовании и лесного хозяйства, а не прогнозы по этим категориям.
Interdisciplinary forestry research will continue to be supported as an indispensable condition for further clarifying cause-effect relationships of forest damage. Будет по-прежнему поддерживаться проведение в сфере лесного хозяйства исследований междисциплинарного характера в качестве необходимого условия для дальнейшего выяснения причинно-следственных связей в отношении ущерба, наносимого лесам.
The significance of forestry as driver of economic growth is low. Значение лесного хозяйства как движущей силы экономического роста крайне невелико.
There has been considerable progress in carrying out regional forestry outlook studies. В региональных исследованиях по оценке перспектив развития лесного хозяйства наблюдается значительный прогресс.
Sustainable forest management may have its own challenges but requirements in forestry financing may not deviate from the general trend in development financing. В рамках устойчивого лесопользования могут возникать свои собственные проблемы, однако потребности в финансировании лесного хозяйства, по-видимому, соответствуют общей динамике финансирования развития.
In some countries, financial resources for the NAP come from other programmes on sustainable land management, forestry and forest fires and agro-environmental measures. В ряде стран финансовые ресурсы для НПД поступают по линии других программ в области устойчивого землеустройства, лесного хозяйства и борьбы с лесными пожарами, а также агроэкологических мер.
These projects focused mainly on water supply, agriculture, forestry, environmental protection and rural development. Эти проекты были нацелены главным образом на решение проблем водоснабжения, сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и развития сельских районов.
Improvements: Activity data: Need to harmonize land-use and forestry activities in order to facilitate data inventory. Области для совершенствования: Данные о деятельности: для облегчения составления кадастра необходимо осуществлять согласованные мероприятия в области землепользования и лесного хозяйства.
Italy reported on steps to establish a national register to certify the quantities of carbon removed by the Italian agricultural and forestry system. Италия сообщила о мерах по созданию национального реестра для сертификации объемов углерода, поглощенных системами сельского и лесного хозяйства страны.
Consolidate, improve and extend (indicators) forestry statistics. Консолидацией, совершенствованием и расширением (показателей) статистики лесного хозяйства.
The joint session agreed that follow-up work should take into account the needs of current and future international forestry related processes, including policy implications. Совместная сессия постановила, что в рамках последующей работы должны быть учтены потребности текущих и будущих международных процессов, затрагивающих вопросы лесного хозяйства, включая последствия для политики.
Thus, legal framework for the participation of women in agriculture, forestry and fisheries is being established. Тем самым создается правовая основа для участия женщин в сфере сельского и лесного хозяйства и рыболовства.
Examples are numerous in other sectors and need to be further developed in forestry. Многочисленные примеры тому можно найти в других секторах, и эту практику необходимо доработать для сектора лесного хозяйства.