| The Partnership is chaired by the Assistant Director-General of the Forestry Department of FAO. | Механизм Партнерства возглавляет помощник Генерального директора Департамента лесного хозяйства ФАО. |
| The helicopters of the Ministry of Forestry were used in order to extinguish a fire. | Для борьбы с пожаром использовались вертолеты министерства лесного хозяйства. |
| Their activities are serviced by the FAO Forestry Department in Rome. | Их деятельность обслуживается Департаментом лесного хозяйства ФАО в Риме. |
| Myanmar Forestry Week raised awareness through the encouragement of public participation in environmental conservation and forest development programmes. | Проведена Неделя лесного хозяйства в Мьянме, которая способствовала повышению информированности за счет поощрения участия населения в деятельности по охране окружающей среды и развитию лесного хозяйства. |
| The Forestry Development Authority completed surveys of 15 identified protected areas in accordance with the 2006 National Forestry Law, and, while 23 environment inspectors were deployed to 8 counties, the target of 30 inspectors was not met owing to budgetary constraints of the Environmental Protection Agency. | Управление лесного хозяйства завершило обследование 15 отобранных охраняемых районов в соответствии с национальным Законом о лесном хозяйстве 2006 года, и в 8 графств было направлено 23 инспектора природоохраны, однако нехватка бюджетных средств не позволила Управлению по охране окружающей среды достичь целевого показателя в 30 инспекторов. |
| In resolution 1408, the Security Council originally requested an audit of the Forestry Development Authority. | В резолюции 1408 Совет Безопасности первоначально просил провести аудит Управления лесного хозяйства. |
| There is also a separate Ministry of Forestry. | Также существует отдельное министерство лесного хозяйства. |
| The FAO Forestry Department will be invited to present this topic. | Представить эту тему будет предложено Департаменту лесного хозяйства ФАО. |
| The hotel name will be announced by the General Directorate of Forestry. | Название отеля будет сообщено Генеральной дирекцией лесного хозяйства. |
| The protection of watersheds is the purview of the Forestry Department. | Защита водоразделов относится к компетенции Департамента лесного хозяйства. |
| 2.1 The author is an associate professor of physical education at the University of Forestry in Sofia. | 2.1 Автор является доцентом по физическому воспитанию в Институте лесного хозяйства в Софии. |
| In the Ministry of Forestry, space technology is widely used. | Космические технологии широко используются в Министерстве лесного хозяйства. |
| Weekly meetings were held with officials of the Ministry of Lands, Mines and Energy and the Forestry Development Authority. | Проводились еженедельные совещания с должностными лицами министерства земель, горнорудной промышленности и энергетики и управления лесного хозяйства. |
| The Forestry and Timber Section played an important role in coordinating C&I related work for the countries in the UNECE region. | Секция лесного хозяйства и лесоматериалов сыграла важную роль в деле координации связанной с КиП работы в странах региона ЕЭК ООН. |
| The ECE/FAO Forestry and Timber Section was requested to develop a dissemination plan and implement it following the release of the report. | Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО было предложено разработать план мероприятий по распространению доклада и обеспечить его осуществление. |
| Technically, under Forestry Development Authority regulations, companies must pay all outstanding dues to the Ministry of Finance prior to exporting timber. | Строго говоря, в соответствии с положениями Управления лесного хозяйства компании должны выплачивать Министерству финансов все неуплаченные суммы до экспорта древесины. |
| The National Forestry Agency is responsible for formulating policies and strategies as well as managing the forests. | Национальное агентство лесного хозяйства отвечает за разработку политики и стратегий, а также за управление лесами. |
| He expressed his gratitude to FAO for their cooperation through the joint ECE/FAO Forestry and Timber Section. | Он выразил признательность ФАО за сотрудничество по линии совместной Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО. |
| The main results of this meeting are available on the UNECE/FAO Forestry and Timber Section website. | Основные результаты этого совещания размещены на веб-сайте Секции лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО. |
| The opening session was moderated by Mr. J. Heino, Assistant Director-General, Forestry Department, FAO. | Работой заседания, посвященного открытию сессии, руководил г-н Я. Хейно, помощник Генерального директора Департамента лесного хозяйства ФАО. |
| The Forestry Development Authority has asked UNMIL for assistance in implementing a pit-sawing management and monitoring system. | Управление лесного хозяйства просило МООНЛ оказать помощь в создании системы регулирования и контроля индивидуальных лесозаготовительных работ. |
| In addition, the Ministry of Agriculture and Forestry opened two management classes for rural women leaders. | Кроме того, министерство сельского и лесного хозяйства организовало два семинара по вопросам управления для сельских женщин из числа руководящих работников. |
| Full control is necessary for the proper functioning of the Forestry Development Authority and a legitimate forest industry. | Полный контроль является необходимым условием надлежащего функционирования Управления лесного хозяйства и соблюдения законности в лесном секторе. |
| At present, the Forestry Development Authority does not function outside Monrovia. | В настоящее время Управление лесного хозяйства функционирует лишь в пределах Монровии. |
| Forestry pedagogy is based on learning from experience and uses various methods. | Просвещение в области лесного хозяйства опирается на использование различного опыта и применения различных методов. |