Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесного хозяйства

Примеры в контексте "Forestry - Лесного хозяйства"

Примеры: Forestry - Лесного хозяйства
The Forestry Development Authority has allocated 10 timber sales contracts for areas of 5,000 hectares. Управление лесного хозяйства предоставило 10 контрактов на торговлю древесиной в отношении участков площадью 5000 га.
The National Forestry Reform Law and its regulations also include a requirement for revenue distribution to the community level. Национальный закон о реформе лесного хозяйства и связанные с ним постановления также включают требование о передаче части поступлений на уровень общин.
The Forestry and Timber Section collaborates with other global and regional bodies, the private sector and non-governmental organizations. Секция лесного хозяйства и лесоматериалов сотрудничает с другими глобальными и региональными органами, частным сектором и неправительственными организациями.
The UNECE/FAO Forestry and Timber Section is involved in the preparation process of the UNEP Green economy report. Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО участвует в процессе подготовки доклада ЮНЕП, посвященного экологичной экономике.
The Forestry and Timber Section has been active in the policy discussion on the green economy. Секция лесного хозяйства и лесоматериалов приняла активное участие в обсуждении вопросов политики, касающихся развития экологичной экономики.
The Timber and Forestry Section has begun to promote its work, in regional and global forums. Секция лесоматериалов и лесного хозяйства начала пропагандировать свою работу на региональных и глобальных форумах.
The National Forestry Reform Law contains a number of requirements with regard to community rights and the conservation of biodiversity. Национальный закон о реформе лесного хозяйства содержит ряд требований в отношении общинных прав и сохранения биологического разнообразия.
The National Forestry Reform Law contains a number of provisions regarding public participation and access to information. Национальный закон о реформе лесного хозяйства содержит ряд положений, касающихся участия общественности и доступа к информации.
The Forestry Development Authority advertised a new round of auctions of abandoned logs. Управление лесного хозяйства объявило о проведении нового раунда аукционов на продажу брошенного леса.
In India, the Ministry of Environment and Forests has spearheaded the formulation of a National Forestry Action Programme. В Индии министерство охраны окружающей среды и лесов выступило инициатором разработки национальной программы действий в области лесного хозяйства.
For instance, data on water and soils are transmitted to the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management. Например, данные о водах и почвах направляются в Министерство сельского и лесного хозяйства и управления водохозяйственной деятельностью.
The Ministry of Environment and Forestry is responsible for the implementation of that act. Ответственность за соблюдение этого Закона несет министерство охраны окружающей среды и лесного хозяйства.
The Legislature passed the National Forestry Reform Law, meeting the Security Council's benchmark for lifting sanctions indefinitely. Законодательный орган принял Закон о реформе национального лесного хозяйства, удовлетворяющий установленным Советом Безопасности требованиям в отношении отмены санкций на неограниченный срок.
FDA must ensure that it implements the Forestry Reform Law and regulations during this crucial phase of recommencing commercial logging. УЛХ должно обеспечить выполнение Закона о реформе лесного хозяйства и соответствующих положений на этом решающем этапе возобновления промышленных лесозаготовок.
The CLI was officially opened by H.E. Mr. M.S. Kaban, Minister of Forestry of the Republic of Indonesia. Совещание было официально открыто министром лесного хозяйства Республики Индонезия Его Превосходительством гном М.С. Кабаном.
Forestry Department activities addressed issues related to forest management for sustainable development in the Region. Вопросами управления лесами в целях обеспечения устойчивого развития в регионе занимается Департамент лесного хозяйства.
Up-to-date data concerning forests can be downloaded from the website of the Forestry Directorate of the Agricultural Authority (). Современные данные, касающиеся лесов, могут быть загружены с веб-сайта директората лесного хозяйства сельскохозяйственного управления ().
The National Forestry Centre has created a common "Working Group for coordination of communication process". В Национальном центре лесного хозяйства была учреждена общая "Рабочая группа для координации коммуникационного процесса".
The submission of that bill to the Legislature satisfies the requirement of the National Forestry Reform Law. Представление этого законопроекта парламенту означает выполнение требования, предусмотренного Национальным законом о реформе лесного хозяйства.
According to the National Forestry Reform Law, all concession bidding processes must be advertised according to certain standards. Согласно Национальному закону о реформе лесного хозяйства, все процессы подачи заявок на концессии должны анонсироваться согласно определенным стандартам.
The Panel notes that there are still fundamental problems with management in FDA and capacity to understand and implement the National Forestry Reform Law. Группа отмечает сохранение значительных проблем в сфере управления и в способности УЛХ понимать и осуществлять Национальный закон о реформе лесного хозяйства.
Tables 11 and 12 provide a summary of the status of key requirements under the National Forestry Reform Law. В таблицах 11 и 12 приводится информация о положении дел с выполнением ключевых требований Национального закона о реформе лесного хозяйства.
The Ministry of Agriculture and Forestry has also improved transportation, storage, processing techniques, skills in production and packaging and loan provision. Министерство сельского и лесного хозяйства также улучшает транспорт, методы хранения и переработки, навыки производства и упаковки и предоставление займов.
Forest use permits are granted for small-scale resource extraction on public land and are regulated by the National Forestry Reform Law and related regulations. Разрешения на лесопользование выдаются в отношении государственной земли для целей мелкомасштабной добычи природных ресурсов и регулируются Законом о реформе национального лесного хозяйства и сопутствующими нормативными актами.
Presentation by Marco Boscolo, Forestry Officer, FAO Выступление Марко Босколо, сотрудника по вопросам лесного хозяйства, ФАО