Английский - русский
Перевод слова Forestry

Перевод forestry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лесного хозяйства (примеров 2422)
In addition, the international discussion of forestry issues is becoming increasingly fragmented. Кроме того, проводимое на международном уровне обсуждение вопросов развития лесного хозяйства становится все более фрагментарным.
The forestry policy in course of preparation is essentially designed to give the local population responsibilities in the management of forestry resources, in keeping with the spirit of the law on decentralization. Разрабатываемая в настоящее время политика в области лесного хозяйства в целом направлена на воспитание у местного населения ответственного отношения к управлению лесными ресурсами, что соответствует духу закона о децентрализации.
At the national level, the establishment of a national forestry development fund (national forestry fund) with decentralized funding structures could support forest conservation through the reinvestment of forestry income into forest resource development. На национальном уровне учреждение национальных фондов развития лесного хозяйства (национальных фондов для лесного хозяйства) с децентрализованной системой финансирования могло бы способствовать лесосбережению благодаря реинвестированию доходов от лесного хозяйства в развитие лесных ресурсов.
There is a need to speed up the efforts to involve land-use sectors, such as agriculture and forestry, and financial, business and economic sectors in developing and implementing biodiversity policies and activities. Необходимо активизировать усилия по вовлечению в процесс разработки и реализации политики и мероприятий в области биоразнообразия секторов, связанных с землепользованием, например сельского и лесного хозяйства, а также финансового, делового и экономического секторов.
The CLI was officially opened by H.E. Mr. M.S. Kaban, Minister of Forestry of the Republic of Indonesia. Совещание было официально открыто министром лесного хозяйства Республики Индонезия Его Превосходительством гном М.С. Кабаном.
Больше примеров...
Лесоводство (примеров 183)
Our Government is committed to undertaking economic development activities, such as mining, forestry and agriculture, in a sustainable manner. Наше правительство привержено устойчивому экономическому развитию по таким направлениям, как добыча полезных ископаемых, лесоводство и сельское хозяйство.
Land use in Australia covers a vast array of activities including agriculture and forestry, nature conservation, mining, human settlement and infrastructure. Землепользование в Австралии охватывает широкий круг деятельности, включая сельское хозяйство и лесоводство, меры по сохранению природы, горнодобывающую промышленность, жилищное строительство и инфраструктуру.
Sustainable land use, agriculture, food security and forestry should be the cornerstone of the green economy. Рациональное землепользование, агрокультура, продовольственная безопасность и лесоводство должны быть краеугольным камнем «зеленой» экономики.
Most of the projects undertaken by the United Nations system in the programme area comprised research and technical cooperation in support of agricultural development and land-use planning, including forestry, mining and institution-building. Большинство проектов, реализованных организациями системы Организации Объединенных Наций в этой программной области, предусматривали научно-исследовательскую деятельность и техническое сотрудничество в поддержку развития сельского хозяйства и планирования землепользования, включая лесоводство, добычу полезных ископаемых и создание организационной структуры.
The primary sector owes its dynamism to the sub-sectors of cash crops, stock-raising and forestry. Своей динамикой первичный сектор обязан таким отраслям, как производство рентабельных культур, животноводство и лесоводство.
Больше примеров...
Лесное хозяйство (примеров 558)
Investing in forestry and timber assets is nothing new. Вопросы инвестирования в лесное хозяйство и пополнение запасов ликвидной древесины возникают не в первый раз.
Land use and forestry (removal) Землепользование и лесное хозяйство (абсорбция)
The total aggregated GHG emissions (excluding land-use change and forestry, LUCF) decreased by 3 per cent from 1990 to 2000. Общие совокупные выбросы ПГ (исключая изменения в землепользовании и лесное хозяйство, ИЗЛХ) с 1990 по 2000 год сократились на 3%.
A common vision on sustainable forest management as a common goal was needed among stakeholders, including investors and financial intermediaries, who should be educated on the opportunities and associated risks in forestry investments. Необходимо, чтобы заинтересованные стороны, в том числе инвесторы и финансовые посредники, которым следует разъяснить возможности капиталовложений в лесное хозяйство и сопряженные с ними риски, достигли единого видения практики неистощительного лесопользования как общей цели.
Capacity should be developed for resource-based development corridors that optimize the collateral use of mining infrastructure, including transport, power and water, to establish economic activity in other sectors, such as agriculture, forestry and resource processing. Следует укреплять потенциал для создания основанных на ресурсах «коридоров развития», которые оптимизируют совместное использование инфраструктуры для горнодобывающей промышленности, включая транспорт, энергетику и водоснабжение, в целях развития экономической деятельности в других секторах, таких как сельское хозяйство, лесное хозяйство и обрабатывающая промышленность.
Больше примеров...
Лесном хозяйстве (примеров 395)
The seminar in 1998 had recommended the creation of a network of forestry training institutions. На семинаре, состоявшемся в 1998 году, было рекомендовано создать сеть учреждений, занимающихся вопросами подготовки в лесном хозяйстве.
The chapter and related appendices provide an analytical framework and specific methods for analysing the electric power, transport, agriculture, and forestry sectors. В данной главе и добавлениях к ней содержится описание аналитических рамок и конкретных методов анализа состояния дел в электроэнергетическом секторе, на транспорте, в сельском и лесном хозяйстве.
Organize a seminar on good practices in contract work in forestry. Организация семинара по надлежащей практике использования подрядчиков в лесном хозяйстве
3.4. Women in forestry (seminar in Viseu, Portugal, 2-6 April 2001) 3.4 Роль женщин в лесном хозяйстве (Семинар в Визеу, Португалия, 2-6 апреля 2001 года)
The courts had resolved to withhold approval for certain forestry and hydroelectric projects located on Mapuche territory and for certain mining projects in Andean regions. Суды приняли решение о приостановлении процесса утверждения нескольких законопроектов о лесном хозяйстве и строительстве гидроэлектростанций на территории проживания народа мапуче и законопроектов о добыче полезных ископаемых в Андском регионе.
Больше примеров...
Лесному хозяйству (примеров 318)
Specific studies on agriculture, forestry, waste management, industry and transport were also mentioned. Были также упомянуты конкретные исследования по сельскому и лесному хозяйству, управлению отходами, промышленности и транспорту.
Workshop on multi functional forestry intended to be organized by the Mountain Forestry and Forest Ecology Research Institute in Sochi, Russian Federation in 2002. В 2002 году в Сочи, Российская Федерация, Научно-исследовательский институт горного лесоводства и лесной экологии должен был организовать рабочее совещание по многоцелевому лесному хозяйству.
The Forestry Development Authority signed 10 core forestry regulations into effect on 11 September 2007 and three more regulations were approved during July 2009. Управление лесного хозяйства 11 сентября 2007 года подписало 10 основных регулирующих документов по лесному хозяйству, а еще 3 регулирующих документа были одобрены в июле 2009 года.
The Committee on Forestry held its nineteenth session in March 2009. Комитет по лесному хозяйству провел свою девятнадцатую сессию в марте 2009 года.
The Partnership plans to organize a side event at the third session of the Forum and at the World Forestry Congress (Quebec, September 2003). Механизм Партнерства планирует организовать параллельное мероприятие в ходе третьей сессии Форума и на Всемирном конгрессе по лесному хозяйству (Квебек, сентябрь 2003 года).
Больше примеров...
Лесных (примеров 522)
In the area of forestry development and management, another UNDP-financed project operates in coordination with CCAD. Еще один финансируемый ПРООН проект осуществляется в координации с ЦКОР в области развития лесоводства и рационального использования лесных ресурсов.
Poor management of agriculture and forestry resources can cause major environmental impacts on soil, water and air resources, which in turn affect the economies of EECCA and SEE countries. Неэффективное использование сельскохозяйственных и лесных ресурсов может привести к значительным экологическим последствиям для почвы, воды и воздуха, что в свою очередь отрицательно скажется на экономике стран ВЕКЦА и ЮВЕ.
(a) Forest area surveying and mapping and forest fire monitoring by the Royal Forestry Department and NRCT; а) обзора и картирования лесных массивов и мониторинга лесных пожаров, осуществляемых Королевским департаментом лесных ресурсов и ННСТ;
The participants discussed whether an integrated information system for data collection and dissemination possible/visible, and how to combine Global FIS and other forestry information services with TBFRA data. Участники обсудили вопросы, связанные с возможностью создания/наглядностью интегрированной информационной системы для сбора и распространения данных, а также методы увязки Глобальной ЛИС и других лесных информационных служб с данными ОЛРУБЗ.
The case studies included forestry and land development in Ethiopia; application in hydropower development in the United Republic of Tanzania; disaster prevention in the Cotopaxi region of Ecuador; application in hydropower development in Rio Viejo, Nicaragua; and river dynamics in central Bangladesh. Исследовались следующие примеры: освоение лесных и земельных ресурсов в Эфиопии; развитие гидроэнергетики в Объединенной Республике Танзания; предотвращение бедствий в районе Котопахи в Эквадоре; развитие гидроэнергетики в бассейне реки Рио-Вьехо в Никарагуа; и режим рек в центральных районах Бангладеш.
Больше примеров...
Леса (примеров 186)
The forest decree emphasizes the idea of multi-functional forestry. В декрете о лесах подчеркивается концепция многофункционального леса.
1.2 Environmental impact studies of mining and forestry operations have been conducted 1.2 Проведение исследований о воздействии на окружающую среду добычи полезных ископаемых и заготовки леса
The Commission notes that forests and forestry must be managed in order to continue to meet the growing needs of humankind for forest products, environmental services, and social and cultural benefits, as well as for livelihoods that are based on them. Комиссия отмечает, что леса и лесное хозяйство должны управляться, с тем чтобы по-прежнему удовлетворять растущие потребности человечества в лесной продукции, экологических услугах и социальных и культурных благах, а также потребности в средствах к существованию, основанных на них.
Sufficient stumpages and the profitability of forestry are guarantees for sustainable forestry. Достаточная стоимость леса на корню и прибыльность лесного хозяйства являются гарантиями устойчивого лесоводства.
In the case of the Forestry Outlook Study for Africa, each country attempted to articulate a future vision for its forest sector and what goods and services it expected its forests and trees to provide. В рамках исследования о перспективах развития лесного хозяйства в Африке каждая страна попыталась наметить перспективу развития своего лесного хозяйства и определить, какую продукцию и услуги должны давать их леса и деревья.
Больше примеров...
Лесохозяйственный (примеров 13)
These institutions are the Forestry College, the Higher Technical Institute, the Higher Hotel Institute and the School for Nursing. В число этих учебных заведений входят лесохозяйственный колледж, высший технический институт, высший институт по подготовке работников гостиниц и училище для медсестер.
The Organising Committee is represented by M. Sc. Robert Robek, Slovenian Forestry Institute, Ljubljana, Slovenia. Организационный комитет представлен магистром наук гном Робертом Робеком, Лесохозяйственный институт Словении, Любляна, Словения.
Forestry has responded to changing economic, environmental and social demands. Лесохозяйственный сектор прореагировал на изменения в экономических, экологических и социальных требованиях.
Powers inherent in the ownership are used by the Finnish Forestry and Park Service (formerly the Central Forestry Board), which is entitled, inter alia, to construct roads. Полномочиями, вытекающими из имущественных прав, пользуется Финская служба лесного и паркового хозяйства (ранее Центральный лесохозяйственный совет), которая, в частности, имеет право строить дороги.
Armenia proposed that "Zikatar" Forestry Regional Training Centre be used for regional cooperation under Article 5 of the UNCCD. Армения предложила использовать для целей регионального сотрудничества по статье 5 КБОООН Региональный учебный лесохозяйственный центр "Зикатар".
Больше примеров...
Лесохозяйственных (примеров 173)
Queried about representation of the forestry workforce, Mr. Hudson pointed out that fledgling organizations of contractors were faced with serious resource constraints. Отвечая на вопрос о представительстве лесохозяйственных работников, г-н Хадсон отметил, что молодые организации подрядчиков серьезно ограничены в ресурсах.
These can serve as examples of "Best Practices" in forestry contracting in a manual that has been prepared for the ILO. Они могут служить примерами "наилучшей практики" использования лесохозяйственных подрядчиков в руководстве, которое было подготовлено для МОТ.
An address list of forestry journals should be kept for each country by the secretariat in order to send information on Joint Committee activities and publications; секретариату нужно иметь по каждой стране список лесохозяйственных периодических изданий с целью направления им информации о деятельности и публикациях Объединенного комитета;
The Government of China had made gains in that area through the provision of small loans, creating bases for the demonstration of agricultural and forestry technology and enhancing women's participation in management at the grass-roots level. Правительство Китая добилось успехов в этой области посредством предоставления небольших кредитов, создания баз для демонстрации сельскохозяйственных и лесохозяйственных технологий и расширения участия женщин в управлении на низовом уровне.
Establish assessment mechanisms with the participation of indigenous peoples to regularly assess forestry departments and other government officials on human rights performance and on performance in the execution of donor-funded programmes and publicize these assessments; созданию при участии коренных народов механизмов оценки для регулярной оценки деятельности лесохозяйственных департаментов и государственных должностных лиц в области прав человека и осуществления программ, финансируемых донорами, и распространению информации о результатах таких оценок;
Больше примеров...
Лесопользования (примеров 272)
The campaign for community forestry and community-based forestry management is expanding globally. Кампания в поддержку общинной формы лесопользования и общинного ведения лесного хозяйства набирает обороты в глобальном масштабе.
Improvements in farm and forestry practices to significantly reduce the presence of microbial pathogens and phosphorus in the water Совершенствование практики землепользования и лесопользования с целью сокращения количества патогенных микробов и фосфора в воде
In keeping with the Declaration, Cameroon had undertaken to improve consultation and cooperation with indigenous populations in its forestry, mining and other sectors based on an approach that promoted dialogue, transparency, participation, good governance and partnership. Камерун, в русле положений Декларации, предпринимает шаги по налаживанию процесса консультаций и сотрудничества с коренным населением в вопросах лесопользования, добычи полезных ископаемых и в других сферах на основе принципов прямого диалога, прозрачности, участия, благого управления и партнерства.
New Zealand cited its financial and in kind support for sustainable forest management in developing countries, provided through its Ministry of Agriculture and Forestry, primarily by way of core funding for international organizations. Новая Зеландия упомянула об оказании развивающимся странам финансовой и материальной помощи в интересах неистощительного лесопользования, предоставляемой министерством сельского и лесного хозяйства, главным образом в форме взносов в счет основных ресурсов международных организаций.
The event was co-chaired by Takeshi Go-to of the Forestry Agency, Japan, and Agus Sarsito, Ministry of Forestry, Indonesia. Семинар проходил под председательством представителя Агентства по вопросам лесопользования Японии Такэси Гото и представителя министерства лесного хозяйства Индонезии Агуса Сарсито.
Больше примеров...
Лесным хозяйством (примеров 116)
Forms of financing need to target rural communities, particularly those involved in community forestry. Различные формы финансирования должны быть ориентированы на сельские общины, в частности на те из них, которые занимаются общинным лесным хозяйством.
The use of remote sensing data was steadily increasing with applications in environmental control, urban planning, agriculture and forestry, geology, public services, mapping and geographic information systems (GIS). Данные дистанционного зондирования все более широко используются для решения прикладных задач, связанных с контролем состояния окружающей среды, городским планированием, сельским и лесным хозяйством, геологией, службами связи общего пользования, картированием и географическими информационными системами (ГИС).
Nothing indicates that the change in herding methods by the Muotkatunturi Herdsmens' Committee (see paragraph 8.1 above) could not be accommodated by the local forestry authorities and/or the company. Нет никаких свидетельств того, что изменения Комитетом охотников Муоткатунтури методов выпаса (см. пункт 8.1 выше) могут быть не приняты во внимание местными властями, занимающимися лесным хозяйством, и/или компанией.
Last but not least, reference may be made to the mismanagement of catchment areas; badly planned, designed and operated irrigation systems; water imbalances; the irrational increase in deforestation; poor forestry management; and burning in dry areas and forest fires. И наконец, следует упомянуть о фактах неправильного управления водосборными районами; неправильном планировании, разработке и эксплуатации ирригационных систем; несбалансированном использовании водных ресурсов; нерациональном увеличении вырубок леса; неудовлетворительном управлении лесным хозяйством и о пожарах в засушливых и лесных районах.
Twenty-three Parties provided land-use change and forestry CO2 estimates which encompassed removals. Основные проблемы оценки выбросов, связанных с изменениями в землепользовании и лесным хозяйством
Больше примеров...
Лесохозяйственного (примеров 40)
In Australia, the New South Wales Greenhouse Market is operating and the first forestry accreditation occurred in October 2004. В Австралии действует рынок выбросов парниковых газов Нового Южного Уэльса, при этом аккредитация первого лесохозяйственного проекта была произведена в октябре 2004 года.
FAO is helping affected countries to coordinate and plan the rehabilitation of their agriculture, fisheries and forestry sectors, with an emphasis on rebuilding sustainable livelihood opportunities to enhance food security and incomes. ФАО оказывает пострадавшим странам помощь в координации и планировании восстановления сельскохозяйственного, рыболовного и лесохозяйственного секторов с уделением особого внимания восстановлению возможностей для устойчивого получения средств к существованию в целях повышения продовольственной безопасности и увеличения дохода.
Mr. D. Dykstra, now director of the World Forestry Centre in the United States, was cited as an example. В качестве примера был назван г-н Д. Дикстра, нынешний Директор Всемирного лесохозяйственного центра в Соединенных Штатах.
Efforts were also made to establish contact with forestry networks at this event. Во время этого мероприятия были также предприняты усилия для установления контактов с сетями лесохозяйственного профиля.
The indicators will adopt the framework of the Pan European Criteria and Indicators, but will also have to address the requirements for monitoring in the UK Forestry Standard and the country Forestry Strategies. Эти показатели будут построены на основе общеевропейских критериев и показателей, однако также будут учитывать потребности мониторинга в рамках лесохозяйственного стандарта Соединенного Королевства и национальных лесохозяйственных стратегий.
Больше примеров...
Лесные (примеров 96)
Investment in forestry projects and improvement of land use. Европа и Азия. Инвестиции в лесные и проекты по совершенствованию землепользования.
The forest laws and forestry master plans of most nation States were likewise designed to give full control and ownership of the forests to the State, totally ignoring the fact that many of these forests are collectively owned and managed by indigenous peoples. Лесные законодательства и лесохозяйственные генеральные планы большинства государств также были разработаны таким образом, чтобы передать леса под полный контроль и в полное распоряжение государствам, и при этом совершенно игнорируется тот факт, что многие из этих лесов находятся в коллективном владении и пользовании коренных народов.
The first was significant in catalysing partnerships with cities, communities and businesses, while the second exemplified active woodlands and partnerships with schools and forestry agencies. Первая инициатива важна для налаживания партнерских связей с городами, общинами и деловыми кругами, а вторая затрагивает устойчивые лесные массивы и партнерские связи со школами и учреждениями по вопросам лесного хозяйства.
The project was geared towards encouraging and promoting community forestry in Oaxaca, where a large number of communities won stronger tenure rights over their forests in reforms in the 1980s and 1990s. Этот проект имел целью поощрение и развитие общинного лесопользования в Оахаке, где в результате реформ 1980х и 1990х годов многие общины добились укрепления своих прав землевладения на принадлежащие им лесные массивы.
Consultations on the future of the programme would be carried out by FAO regional forestry commissions. Региональные лесные комиссии ФАО проведут консультации по будущей программе.
Больше примеров...
Лесохозяйственной деятельности (примеров 82)
On 7 August 2002, the Government of Liberia presented to the Security Council Committee on Liberia a lengthy dossier on the measures that it had taken to enhance transparency in the management and disbursement of the maritime and forestry revenues. 7 августа 2002 года правительство Либерии представило Комитету Совета Безопасности по Либерии обстоятельное досье о мерах, принятых им в целях повышения транспарентности в сфере управления и расходования поступлений от морской и лесохозяйственной деятельности.
(e) In 2011, Togo adopted a national forestry action programme, which has a financing strategy; ё) Того в 2011 году приняла национальную программу лесохозяйственной деятельности, которая предусматривает стратегию финансирования соответствующих мероприятий;
Removal units, on the basis of land use, land-use change and forestry activities such as reforestation; а) единицы абсорбции, на основе землепользования, изменений в землепользовании и лесохозяйственной деятельности, такой, как восстановление лесов;
It is unclear, how the impact of forestry activities during the period between 1990 and 2008 will be handled; Вместе с тем нет ясности в отношении подхода к учету фактора лесохозяйственной деятельности в период с 1990 по 2008 год.
Paulo de Leon, consultant for the National Forest Institution of Guatemala, presented an analysis of forest financing in Guatemala, describing the National Strategy for Forestry Funding, building on various elements and components. Консультант Национального института леса Гватемалы г-н Паоло де Леон представил анализ финансирования лесохозяйственной деятельности в Гватемале, разъяснив национальную стратегию финансирования лесного хозяйства на основе различных элементов и компонентов.
Больше примеров...
Лесными (примеров 76)
To promote the participation of municipal authorities in the management of forestry resources. Способствовать участию органов самоуправления в управлении лесными ресурсами.
Small island developing States face special constraints in the management of land resources, particularly of agricultural, forestry and mineral resources. Малые островные развивающиеся государства сталкиваются с особыми трудностями в управлении земельными ресурсами, в частности сельскохозяйственными, лесными и минеральными ресурсами.
The Law also requires that they develop a regulation to establish a fair and transparent process for allocating forestry fees to communities. Закон требует также разработки Управлением положения, устанавливающего справедливую и транспарентную процедуру передачи общинам сборов за пользование лесными ресурсами.
This project is testing a new forestry strategy which involves the population in the sustainable management of forest and grazing land, on the basis of a participatory, integrated approach. The budget for the project for the period Проект предусматривает опробование новой лесохозяйственной стратегии, предусматривающей вовлечение населения в систему устойчивого управления лесными и другими природными ресурсами на основе принципов участия и интеграции.
FAO considers forest fire management an integral part of the conservation and sustainable management of forests, which is at the core of its forestry programme. ФАО рассматривает борьбу с лесными пожа-рами в качестве неотъемлемой части работы по сохранению и рациональному использованию лесов, которая является центром для программы ФАО по лесному хозяйству.
Больше примеров...
Лесничество (примеров 5)
We'll call the forestry, we tell them what you saw and then they can go and deal with it. Позвоним в лесничество, всё расскажем - и пусть они разбираются.
During the discussion, it was commented that invasive alien species could cover a range of sectors and economic activities related to biological resources that too wide, e.g., comprising agriculture, forestry, fishing, hunting, etc. В ходе обсуждения было отмечено, что инвазивные чужеродные виды могут охватывать целый ряд весьма обширных секторов и видов экономической деятельности, связанных с биологическими ресурсами, в частности включающих в себя сельское хозяйство, лесничество, рыбный промысел, охоту и т.д.
For instance, agriculture, forestry, fishery and veterinary medicine, fields that were ones regarded as masculine, are now achieving a "gender balance" as women constitute about 47 to 50 percent of enrollees. Например, по таким направлениям как сельское хозяйство, лесничество, рыбный промысел и ветеринария, которые в свое время считались традиционно мужскими, в настоящее время обеспечен «гендерный баланс», поскольку женщины составляют 47-50 процентов абитуриентов.
Forestry is hardly a godsend for us. Лесничество это вряд ли находка для нас.
In the middle of the 19th century the Losinoostrovskaya lesnaya dacha was opened, and the period of systematic forestry began. В середине XIX века была организована Лосиноостровская лесная дача (Погонно-Лосино-Островское лесничество), начинался период систематического лесного хозяйствования.
Больше примеров...