Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разрабатывает

Примеры в контексте "Developing - Разрабатывает"

Примеры: Developing - Разрабатывает
The WMO-GAW is developing integrated systems to couple data from ground based station with those from satellites. ГСА-ВМО разрабатывает интегрированные системы с тем, чтобы дополнить данные наземных станций спутниковыми данными.
The Government was currently developing a comprehensive policy to address the protracted Rohingya refugee situation. Правительство в настоящее время разрабатывает комплексную политику для решения проблем, с которыми уже давно сталкиваются беженцы из числа представителей общины рохинья.
WFP is also developing corporate gender indicators, in line with its shift to a food-assistance role. ВПП разрабатывает также общеорганизационные гендерные показатели в связи с переключением внимания на деятельность по оказанию продовольственной помощи.
It was currently developing social policies aimed at establishing a rights-based social protection system with clear social guarantees. В настоящее время оно разрабатывает социальные программы, направленные на создание основанной на соблюдении прав человека системы социальной защиты с четкими социальными гарантиями.
The regional office is developing a geographic database using HealthMapper to monitor the situation of children and women throughout the region, which will support country programmes in creating or further developing decentralized planning and monitoring systems. Региональное отделение разрабатывает географическую базу данных с помощью системы «Health Mapper» для наблюдения за положением детей и женщин в регионе, что позволит поддержать страновые программы в деле создания или дальнейшего развития систем децентрализованного планирования и мониторинга.
WFP is developing a system that supports field-based information with remote-sensing data. МПП разрабатывает систему, которая позволит дополнять собираемую на местах информацию данными, полученными с помощью дистанционного зондирования.
The Government was developing legislation that would allow young girls subject to such marriages to raise their cases before the courts. Правительство разрабатывает законодательство, которое позволит девушкам, вступающим в такие браки, обращаться в суд.
The Government is developing the National Agenda for Early Childhood, in collaboration with all states and territories. В сотрудничестве со штатами и территориями правительство разрабатывает национальную повестку дня по вопросам воспитания детей в раннем возрасте.
The Laboratory of Neural Prosthetics at Illinois Institute Of Technology (IIT), Chicago, is developing a visual prosthetic using intracortical electrode arrays. Лаборатория нейронных протезов из Иллинойского технологического института в Чикаго, разрабатывает визуальный протез, используя внутрикорковые электроды.
ESGO is also active in developing educational tools such as videos, DVDs, and webcast lectures for the use of relevant health professionals. ESGO также разрабатывает образовательные инструменты, такие как видеозаписи, DVD, онлайн-лекции для соответствующих специалистов.
Stentofon is a member of an international consortium that is developing communications equipment for the launch base in Kourou in French Guiana. Компания "Стентофон" входит в международный консорциум, который разрабатывает оборудование связи для пусковой площадки в Куру (Французская Гвиана).
The International Standards Organization is currently developing an environmental management standard, ISO14000, for use worldwide. В настоящее время Международная организация по стандартизации разрабатывает предназначенный для повсеместного использования стандарт управления природопользованием ИСО14000.
In particular UNIDIR is developing a project on the proposed nuclear-weapon-free zone in Central Asia. В частности, ЮНИДИР разрабатывает проект, связанный с предложением о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии.
France is developing and operating the orbit-raising and station-keeping centre, located at the Toulouse Space Centre. Франция разрабатывает и осуществляет запуск на орбиту и слежение за спутниками из Центра космических полетов в Тулузе.
UNICEF is developing the basic principles and methodology for the evaluation of country programmes, and tests have been done in two countries. ЮНИСЕФ разрабатывает базовые принципы и методы оценки страновых программ, которые уже опробовались в двух странах.
It was also promoting e-government and developing an appropriate legal framework. Страна также развивает программу "электронного правительства" и разрабатывает соответствующую правовую базу.
In partnership with national Governments, UNDP is developing large-scale programmes to reduce vulnerability and disaster risk. В партнерстве с национальными правительствами Программа развития Организации Объединенных Наций разрабатывает крупномасштабные программы уменьшения степени уязвимости и опасности стихийных бедствий.
Among other things, the JPC has been developing systems and programmes to promote productivity in the workplace. В частности, ЯЦП разрабатывает системы и программы по поощрению производительности на рабочем месте.
DAS had established a human rights group and was developing a strategy for handling human-rights-related issues within the intelligence services. АДБ учредила группу прав человека и разрабатывает стратегию по учету связанных с правами человека вопросов в службах разведки.
In this context, UNEP is developing a carbon neutral scheme, which is to take effect in 2007. В этом контексте ЮНЕП разрабатывает углерод-нейтральную схему, которая вступит в силу в 2007 году.
The Government is also in the process of developing an environmentally sustainable pit-sawing policy with the assistance of UNMIL. Кроме того, при содействии МООНЛ правительство в настоящее время разрабатывает экологически безопасную политику обработки древесины на лесопильных предприятиях.
UNHCR is developing and implementing a risk-based approach to managing partners that requires closer monitoring and control of higher-risk partners. УВКБ разрабатывает и внедряет основанный на учете рисков порядок работы с партнерами-исполнителями, который предусматривает более тщательное наблюдение и контроль за партнерами, отнесенными к группе с высокой степенью риска.
Parallel to these developments, the State Institute of Statistics is revising its data collection approaches from a gender perspective and developing participatory research and project implementation methodologies. Параллельно с этим Государственный статистический институт пересматривает свои подходы к сбору данных с учетом гендерного аспекта и разрабатывает методологии проведения исследований и осуществления проектов, основывающиеся на принципе привлечения максимально большого числа участников.
The technical committee is currently developing the procedures and mechanisms to demobilize former child soldiers from FNL. В настоящее время технический комитет разрабатывает процедуры и механизмы демобилизации бывших детей-солдат, входивших в состав Национально-освободительных сил (НОС).
This theory refers to the reciprocity of behaviors between two people who are in the process of developing a relationship. Теория социального проникновения - разрабатывает положение о взаимности поведения между двумя людьми, которые находятся в процессе развития отношений.