Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разрабатывает

Примеры в контексте "Developing - Разрабатывает"

Примеры: Developing - Разрабатывает
He is not developing the missiles for self defense. Он разрабатывает ракеты не для самообороны.
The Department is currently developing a policy implementation plan aimed at facilitating sustained, systemic attention to cross-cutting child protection concerns. Департамент в настоящее время разрабатывает план практической реализации этой директивы, направленной на содействие обеспечению того, чтобы всеобъемлющим вопросам защиты детей на непрерывной основе уделялось системное внимание.
In addition, UNHCR is developing a Crisis Management Training programme for managers. Кроме того, УВКБ разрабатывает программу Подготовки по вопросам управления кризисными ситуациями работников руководящего звена.
The Government of El Salvador has been developing a thorough reform of its health system which during decades had been abandoned. Правительство Сальвадора разрабатывает серьезную реформу своей системы здравоохранения, которой в течение десятилетий не уделялось должного внимания.
It was seeking resources to improve its detention infrastructure and to rehabilitate torture victims and was developing a national torture prevention mechanism. Страна стремится изыскивать ресурсы для улучшения своей пенитенциарной структуры и реабилитации жертв пыток и разрабатывает национальный механизм предотвращения пыток.
The Committee notes that the State party is developing a new action plan on violence against women. Комитет отмечает также, что государство-участник разрабатывает новый план действий по борьбе с насилием в отношении женщин.
WFP is developing a project to pilot innovative food procurement modalities from smallholders and to contribute to agricultural market development in Africa. ВПП разрабатывает проект экспериментального осуществления новых методов закупки продовольствия у мелких фермеров и содействия развитию сельскохозяйственного рынка в Африке.
Belize was developing a comprehensive action plan to ensure that it could meet all the obligations under CRPD. В настоящее время Белиз разрабатывает всеобъемлющий план действий по обеспечению выполнения им всех своих обязательств по КПИ.
FAO is developing an e-learning capacity development tool to formulate, implement and monitor watershed management projects and plans. В настоящее время ФАО разрабатывает инструмент электронного обучения для разработки, осуществления и контроля за реализацией проектов и планов по управлению водосборными бассейнами.
ILO is developing thematic brochures to be disseminated during the course of the Year. МОТ разрабатывает тематические брошюры, которые будут распространяться в течение года.
The Government has developing a strategy to fully integrate persons with disabilities into the society. Правительство разрабатывает стратегию по всесторонней интеграции инвалидов в общество.
The secretariat is also developing a series of models to help improve the efficiency and effectiveness of the transport and border-crossing process. Секретариат также разрабатывает ряд моделей, чтобы помочь повысить эффективность и действенность транспорта и процесса пересечения границ.
The GON is developing an action plan on the persons with disabilities to ensure their participation in vocational and job trainings. ПН разрабатывает план действий, обеспечивающий участие инвалидов в профессиональной подготовке и производственном обучении.
GeSCI has assisted in forming the national ICT in Education Policy, and is currently developing the implementation plan. Оказана помощь в создании национального комитета по использованию ИКТ в области образования, который в настоящее время разрабатывает план осуществления.
The UNDG programme group is developing additional guidance for United Nations country teams. Группа ГООНВР по программам разрабатывает дополнительные руководящие указания для страновых групп Организации Объединенных Наций.
UNDP is developing a new system for quality assurance of all mandated evaluations to enhance accountability. ПРООН разрабатывает новую систему контроля качества всех запланированных оценок для повышения подотчетности.
The Government, together with international partners, is developing and implementing programmes to address public administration reform, decentralization and institutional capacity-building. Правительство вместе с международными партнерами разрабатывает и осуществляет программы для проведения реформы государственного управления, децентрализации и создания институционного потенциала.
The mitigation thematic group, for example, is developing a spreadsheet to assist the group in this effort. Например, тематическая группа по смягчению последствий разрабатывает сводную таблицу с целью оказания помощи группе в этой деятельности.
The Department of Peacekeeping Operations, in consultation with management in field missions, is developing a plan to implement that request. Департамент операций по поддержанию мира по согласованию с руководством полевых миссий сейчас разрабатывает план мероприятий в ответ на эту просьбу.
The Department of Peacekeeping Operations is currently in the process of developing a revised concept for staffing missions. В настоящее время Департамент операций по поддержанию мира разрабатывает пересмотренную концепцию укомплектования штатов миссий.
IMO is developing a mandatory mechanism for the global long-range identification and tracking of ships. ИМО разрабатывает обязательный глобальный механизм дальнего опознавания судов и слежения за их местоположением.
The Mission is in the process of developing guidelines for imposing liquidated damages for delayed deliveries. В настоящее время Миссия разрабатывает инструкции по взиманию штрафов за несвоевременную поставку грузов.
Concerning training and KPC activities, KFOR headquarters is developing the emergency readiness test concept, which contains three phases: preparation, execution and evaluation. В том что касается профессиональной подготовки и деятельности КЗК, то штаб СДК разрабатывает концепцию проверки готовности к чрезвычайным ситуациям, которая предусматривает три этапа: подготовка, осуществление и оценка.
The Mission is also developing a referral network system of international and local non-governmental organizations through which victims can obtain medical, psycho-social and reintegration assistance. Миссия также разрабатывает информационно-справочную систему международных и местных неправительственных организаций, через которые пострадавшие могут получить медицинскую, психосоциальную и реинтеграционную помощь.
Since 1997, Estonia has been developing agri-environmental schemes thanks to the Dutch funding for "Agri-Environmental Programmes in Central and Eastern Europe". Благодаря финансированию Нидерландами "Агроэкологических программ в Центральной и Восточной Европе", Эстония разрабатывает агроэкологические проекты с 1997 года.