Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разрабатывает

Примеры в контексте "Developing - Разрабатывает"

Примеры: Developing - Разрабатывает
It was in the process of developing a national plan of action to step up efforts to fight trafficking. В настоящее время он разрабатывает национальный план действий для активизации усилий в области борьбы с торговлей людьми.
The Government, with support from Finland, is developing a national action plan on women, peace and security. Правительство при поддержке со стороны Финляндии разрабатывает национальный план действий по вопросам женщин, мира и безопасности.
Ireland is developing proposals for a Constitutional Convention. Ирландия разрабатывает предложения для конституционной конвенции.
ICRC is currently developing a new tool on the training of journalists. Pilot courses are being implemented in Tunisia. В настоящее время МККК разрабатывает новые учебно-методические материалы по вопросам подготовки журналистов, на основе которых в Тунисе проводятся экспериментальные занятия.
South Africa indicated that the Government was developing a comprehensive immigration policy by reviewing its existing legislation, systems and processes. Южная Африка указала, что правительство разрабатывает комплексную иммиграционную политику путем пересмотра существующего законодательства, систем и процессов.
Presently, UNFPA is developing a training package on a human rights-based approach with a particular focus on gender equality and reproductive rights. В настоящее время ЮНФПА разрабатывает учебный комплекс мер по проблематике правозащитного подхода, в рамках которого особое внимание уделяется вопросам гендерного равенства и репродуктивных прав.
India is developing affordable technologies of this kind. Индия разрабатывает такого рода доступные технологии.
ILO was developing innovative strategies to meet such challenges and help extend working lives in productive and decent employment. МОТ разрабатывает новаторские стратегии, которые призваны решить эту проблему и внести свой вклад в увеличение продолжительности трудовой жизни человека, занятого продуктивной и достойной работой.
The Government is developing a social action plan to reduce poverty by strengthening the social security system. Правительство страны разрабатывает социальный план сокращения масштабов нищеты путем укрепления системы социального страхования.
Australia stated that it was developing a formal high seas fishing policy to guide decisions on granting permits and setting conditions. Австралия заявила, что разрабатывает официальную политику в отношении рыболовства в открытом море, которой будет определяться принятие решений о выдаче разрешений и определении условий промысла.
Norway was developing a system of coastal marine protected areas for completion by 2008, aimed at protecting unique nature along its coastline. Норвегия разрабатывает систему прибрежных охраняемых районов моря, которая будет завершена к 2008 году и предназначена для защиты уникальных природных образований вдоль побережья страны.
Peru was currently developing port State measures on the basis of the FAO model scheme. Перу в настоящее время разрабатывает как государство порта меры, основывающиеся на Типовой схеме ФАО.
WCPFC was currently developing its allocation criteria. ВКПФК разрабатывает сейчас критерии распределения промысловых возможностей.
It is also developing a rapid response media mechanism to provide platforms for constructive debate and opinion during times of increased tensions around cross-cultural issues. Он разрабатывает также механизм быстрого реагирования средств массовой информации в целях обеспечения платформ для конструктивного обсуждения и обмена мнениями в условиях повышенной напряженности в связи с межкультурными вопросами.
The Department is also developing a prototype for electronic submission that would assist author departments with quality control. Департамент также разрабатывает прототип электронного документа в целях оказания департаментам, готовящим документы, помощи в осуществлении контроля за качеством.
UNEP's regional Office for Europe (RoE), jointly with UNECE, was developing a Simplified Guide to the Convention. Региональное отделение ЮНЕП для Европы (РОЕ) совместно с ЕЭК ООН разрабатывает упрощенное руководство по применению Конвенции.
Currently TBG4/WCO is developing Version 3 of the WCO Data Model. В настоящее время ГТД4/ВТАМО разрабатывает третий вариант модели данных ВТАМО.
UNFPA is currently developing detailed and comprehensive terms of reference for each division and organizational unit. В настоящее время ЮНФПА разрабатывает подробную и всеохватывающую инструкцию, предусматривающую круг ведения для каждого отдела и организационного подразделения.
WHO is in the process of developing an online gender mainstreaming course. ВОЗ в настоящее время разрабатывает интерактивный курс по вопросам учета гендерной проблематики.
The Ministry was currently developing a programme to address the increasing number of elderly women working in rural areas. В настоящее время министерство разрабатывает программу, направленную на обеспечение интересов растущего числа пожилых женщин, работающих в сельской местности.
The report states that the Government is developing a National Action Programme for Combating Trafficking in Human Beings (para. 163). В докладе говорится, что правительство разрабатывает национальную программу действий по борьбе с торговлей людьми (пункт 163).
DARD is currently developing the next phase of the Rural Development Programme (2007-13). В настоящее время МСХРСР разрабатывает следующий этап программы развития сельских районов (2007 - 2013 годы).
The MoH is currently developing a policy on a National Health Management Information System. В настоящее время министерство здравоохранения разрабатывает стратегию в отношении национальной системы управления медицинской информацией.
The working group is currently developing a one-year plan, including an initial emergency response mechanism. В настоящее время эта Рабочая группа разрабатывает план работы на год, который предусматривает создание временного механизма реагирования на чрезвычайные ситуации.
The UNOCI Electoral Division is also developing a plan for supporting the Independent Electoral Commission once it becomes operational. Отделение по вопросам выборов ОООНКИ также разрабатывает план оказания поддержки Независимой избирательной комиссии после начала ее функционирования.