Mr. Flinterman asked whether the Government was developing policies to increase the numbers of girls at the secondary and tertiary levels of education, or considering any temporary special measures in accordance with article 4 of the Convention. |
Г-н Флинтерман спрашивает, разрабатывает ли правительство стратегии для увеличения числа девочек в среднем и высшем образовании и рассматривает ли оно какие-либо временные специальные меры в соответствии со статьей 4 Конвенции. |
As before, Cuba is calling on the United States Administration to demonstrate that it is not shamefully lying and to present a modicum of evidence to back up these mendacious accusations that our country is developing biological weapons. |
Как и прежде, Куба вновь призывает администрацию Соединенных Штатов продемонстрировать, что она не занимается наглой ложью, и представить хотя бы самые минимальные доказательства в поддержку своих лживых обвинений в отношении того, что наша страна разрабатывает биологическое оружие. |
In the twenty-first century, CSA is developing an integrated approach to bring space science and technology to Canadian youth, to inspire and prepare them for the challenges of the new millennium. |
В XXI веке ККА разрабатывает комплексный подход, призванный содействовать приобщению канадской молодежи к космической науке и технике, пробуждению интереса к ним и ее подготовке к вызовам нового тысячелетия. |
It is collecting and adapting training materials, as well as developing guidelines, including a basic set of methodological tools on human rights and related areas of intervention (rule of law and transitional justice arrangements). |
Оно собирает и адаптирует учебные материалы, а также разрабатывает руководящие принципы, в том числе базовый набор методологических инструментов по правам человека и смежным областям (обеспечение законности и механизмы обеспечения правосудия в переходный период). |
CIAM is developing an emissions and costs model for primary aerosols, which will enable the calculation of sectoral emissions for both past and future years. |
В настоящее время ЦМКО разрабатывает модель выбросов и соответствующих затрат для первичных аэрозолей, которая позволит рассчитывать уровни выбросов в отдельных секторах как за прошедшие годы, так и в будущем. |
As a follow-up, UNU is developing the idea of a "world lake vision" for inclusion in the third World Water Forum, to be held in Japan in March 2003. |
В качестве последующего мероприятия УООН разрабатывает концепцию «всемирной перспективы состояния озер» для включения этого вопроса в повестку дня третьего Всемирного форума по водным ресурсам, который состоится в Японии в марте 2003 года. |
GAIN is currently developing the "Blueprint for responsible production and marketing of fortified foods", which will set out the basic guiding ethical principles for its public and private civil society partnerships. |
В настоящее время ГЕЙН разрабатывает программу надежного производства и сбыта обогащенных продуктов питания, в которой будут определены основные руководящие этические принципы для государственных и частных партнеров из гражданского общества. |
At present, INPE is developing, in cooperation with China, the remote sensing satellites CBERS-3 and CBERS-4, which are to be launched in 2010 and 2013 respectively. |
В настоящее время ИНПЕ совместно с Китаем разрабатывает спутники дистанционного зондирования CBERS-3 и CBERS-4, которые предполагается запустить соответственно в 2010 и 2013 годах. |
The company raantec has been in existence since 1997. Since then, raantec has been developing, designing and constructing special machines in outstanding German quality. |
Предприятие raantec существует с 1997 г. С тех пор raantec разрабатывает, конструирует и изготавливает специальные машины с неизменно высоким немецким качеством. |
The company has been developing new products with higher added value such as "Digital 2000", "Cool & Quiet King" and "Blue Angel". |
Компания разрабатывает новые продукты с более высоким уровнем обработки, такие как "Digital 2000", "Cool & Quiet King", и "Blue Angel". |
In August 2016, media outlets reported on a mysterious codebase post published on GitHub, that revealed that Google was developing a new operating system called "Fuchsia". |
В августе 2016 года средства массовой информации сообщили о таинственной записи кодовой базы, опубликованной в GitHub, которая показала, что Google разрабатывает новую операционную систему под названием «Fuchsia». |
CISRA is the Australian R&D Centre for Canon Inc., developing advanced technology solutions with a strong commitment to innovative and business-driven research. |
CISRA - это Австралийский научно-исследовательский центр компании Canon Inc., который разрабатывает передовые технические решения, строго придерживаясь принципов новаторского и ориентированного на бизнес исследования. |
In 2016, Cygames announced that it was developing Project Awakening, its first large-format title for consoles as well as the establishment of their Osaka studio focused on console games. |
В 2016 году Cygames объявила, что разрабатывает Project Awakening, первый широкоформатный продукт для консолей, а также основывает свою студию в Осаке, ориентированную на консольные игры. |
Dr. Peyton Westlake is developing a new type of synthetic skin to help burn victims, but cannot get past a flaw that causes the skin to rapidly disintegrate after 99 minutes. |
Доктор Пейтон Уэстлейк разрабатывает новый тип синтетической кожи, чтобы помочь людям, получившим тяжёлые ожоги, но не может преодолеть недостаток, который заставляет кожу быстро разлагаться через 99 минут. |
In June 2013, it was reported that New Line Cinema was already developing a sequel, with both Farmiga and Wilson signed on to reprise their roles. |
В июне 2013 года сообщалось, что New Line Cinema уже разрабатывает сиквел, когда Фармига и Уилсон подписали контракты на повторение своих ролей. |
In May 2016, it was reported that Samsung was developing a spin-off of the service known as Samsung Pay Mini. |
В мае 2016 года сообщалось, что Samsung разрабатывает побочный продукт, известный как Samsung Pay Mini. |
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is currently developing a set of statistical indicators to measure trade in IT and ICT-enabled services. |
В настоящее время Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) разрабатывает набор статистических показателей для измерения торговли услугами на основе ИТ и ИКТ. |
The Solar Roadways company of Idaho, USA, is developing a prototype system to replace current roads, parking lots, and driveways with photovoltaic solar road panels that generate electricity. |
Компания The Solar Roadways из Айдахо, США разрабатывает прототип системы, заменяющую существующие дороги, парковки и проезды с фотовольтайческими солнечными дорожными панелями, которые генерируют электричество. |
In the South China Sea, China is developing systems to allow large-scale deployment of naval and air force units by fortifying bases on Hai Nan Island and the southern Chinese coastal area. |
В Южно-Китайском море Китай разрабатывает системы, позволяющие широкомасштабное развертывание подразделений военно-морских и военно-воздушных сил посредством укрепления баз на острове Хай Нань и прибрежных территорий на юге Китая. |
And the US Department of Defense is developing a robust program of long-range conventional strike weapons, which China and Russia cite to justify their efforts to strengthen their offensive nuclear forces. |
А министерство обороны США разрабатывает масштабную программу обычных наступательных вооружений дальнего действия, на которую Китай и Россия ссылаются для оправдания усилий по укреплению своих наступательных ядерных сил. |
In February 2013, it was announced that Illumination was developing a 3D animated feature film based on the Dr. Seuss book, with the working title How the Grinch Stole Christmas, later shortened to The Grinch. |
В феврале 2013 года было объявлено, что Illumination Entertainment разрабатывает анимационный художественный фильм на основе книги Доктора Сьюза с изначально рабочим названием «Как Гринч украл Рождество», который позже сократили до «Гринча». |
But NASA is developing the space liner, always has, and runs the only space line, OK. |
Но НАСА разрабатывает космические лайнеры и всегда имеет и запускает только космические линии. Ну ладно. |
On March 30, 2015, The Hollywood Reporter reported that Disney was developing a live-action adaptation of 1998 animated film Mulan with Chris Bender and J.C. Spink producing while Elizabeth Martin and Lauren Hynek would be writing the screenplay. |
30 марта 2015 года «The Hollywood Reporter» сообщил, что Disney разрабатывает экранизацию анимационного фильма 1998 года с участием Криса Бендера и ДжейСи Спинка, в то время как Элизабет Мартин и Лорен Хинек будут сценаристами. |
Technologies which are being developed are- The United States Military academy are developing an algorithm that allows identification through the ways each individual interacts with their own computers; this algorithm considers unique traits like typing speed, rhythm of writing and common spelling mistakes. |
Разрабатываемые технологии: Военная академия США разрабатывает алгоритм, который позволяет идентифицировать способы взаимодействия каждого человека со своими компьютерами; Этот алгоритм учитывает уникальные черты, такие как скорость набора текста, ритм написания и типичные ошибки правописания. |
In collaboration with the UNAIDS secretariat and other co-sponsors, WHO is developing a global health sector strategy for improving the response of health systems to HIV/AIDS. |
Действуя в сотрудничестве с секретариатом ЮНАИДС и другими коспонсорами, ВОЗ разрабатывает глобальную стратегию сектора здравоохранения по повышению эффективности реагирования систем здравоохранения на проблему ВИЧ/СПИД. |