Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разрабатывает

Примеры в контексте "Developing - Разрабатывает"

Примеры: Developing - Разрабатывает
The Government of Sierra Leone is in the process of developing a new poverty reduction strategy paper. В настоящее время правительство Сьерра-Леоне разрабатывает новый документ о стратегии сокращения масштабов нищеты.
UNDP is also developing an online learning tool to sensitize staff members to the needs and rights of persons with disabilities. ПРООН разрабатывает также сетевую обучающую программу для ознакомления сотрудников с потребностями и правами инвалидов.
In addition, the Office is developing a marketing strategy to promote the duty station as a whole. Кроме того, Отделение разрабатывает информационно-рекламную стратегию для пропаганды этого места службы в целом.
The Federal Government is developing a comprehensive package of technical and regulatory measures to promote environmentally-friendly and resource-saving personal and freight mobility. Федеральное правительство разрабатывает всеобъемлющий пакет технических и законодательных мер, направленных на поощрение экологически чистой и ресурсосберегающей мобильности лиц и грузов.
For this purpose, it is developing a tool that will enable detailed reporting to Parties on the timely implementation of mandates. С этой целью он разрабатывает инструмент, который позволит предоставлять Сторонам подробные данные о своевременном осуществлении мандатов.
On the basis of the results obtained in Malawi, UNIDO was developing similar services elsewhere in Africa. На основе результатов, полученных в Малави, ЮНИДО разрабатывает аналогичные услуги в других странах Африки.
The Department of Field Support, in consultation with UNAMID, is developing a contingency plan to augment critical engineering capacity and address outstanding engineering requirements. Департамент полевой поддержки в консультации с ЮНАМИД разрабатывает резервный план для повышения строительного потенциала и удовлетворения имеющихся строительных потребностей.
Fourth, actors developing and implementing CO2 reduction measures in transport are annually awarded by the Minister of the Environment. В-четвертых, министром охраны окружающей среды ежегодно присуждаются премии тем, кто разрабатывает и осуществляет меры по сокращению выбросов СО2 в транспортном секторе.
Spain was developing a project along similar lines for the productive use of migrant resources in Latin America. Испания разрабатывает аналогичный проект в отношении производительного использования ресурсов мигрантов в Латинской Америке.
It was also developing a plan to provide free DNA testing for low-income parents. Оно также разрабатывает план по обеспечению бесплатного тестирования ДНК для неимущих родителей.
developing training packages for health workers to upgrade their skills разрабатывает комплекты учебных материалов для медико-санитарных работников с целью повышения их квалификации;
It is also developing products to support integrated disease control in production systems and improving animal genetic resources characterization. Он также разрабатывает продукты с целью поддержки комплексного контроля заболеваний в производственных системах и с целью совершенствования характеризации генетических зооресурсов.
To address this issue, the Government is developing a policy on free education. Для решения этой проблемы правительство разрабатывает политику перехода на бесплатное образование.
The Directorate of Health is developing an introductory information package for reception centre employees. Управление здравоохранения разрабатывает вступительный информационный пакет для пользования сотрудниками приемных центров.
The committee is developing a policy framework to enable cultural change in the workplace to attract and retain quality staff in the public health care system. Этот комитет разрабатывает политическую базу для привлечения и сохранения квалифицированных кадров в системе общественного здравоохранения.
The Government is currently developing an 'active' women's and girls' web-based resource to provide practical and user-friendly information. В настоящее время правительство разрабатывает онлайновый справочный портал для "активных" женщин и девочек, обеспечивающий предоставление полезной информации в доступной форме.
In addition, Victoria is developing a violence against women and children prevention plan. Кроме того, штат Виктория разрабатывает план предотвращения насилия в отношении женщин и детей.
Seventh, the Ministry of Education is developing an educational curriculum which incorporates teaching of gender roles and gender equality. В-седьмых, Министерство образования разрабатывает учебный план, включающий курс по проблемам гендерных ролей и гендерного равенства.
The UNFPA is currently developing a programmme to assist the NCW restructure and build its capacity. ЮНФПА в настоящее время разрабатывает программу оказания помощи НСЖ в реорганизации и наращивании ее потенциала.
IMO is currently developing a set of voluntary guidelines in order to ensure the effective implementation of the Convention. В настоящее время ИМО разрабатывает комплекс добровольных руководящих принципов с целью обеспечения эффективного осуществления Конвенции.
The Special Adviser was developing a framework for analysis as a basis for gathering information while giving Governments an opportunity for self-examination. Специальный советник разрабатывает аналитическую основу для сбора информации, обеспечивая при этом правительствам возможность проводить самостоятельный анализ ситуации.
UNMIL is developing joint operational concepts with UNAMSIL and UNOCI. МООНЛ разрабатывает совместные оперативные концепции с МООНСЛ и ОООНКИ.
In this vein, the GM is in the process of developing its resource mobilization strategy. Сохраняя этот курс, ГМ в настоящее время разрабатывает свою стратегию мобилизации ресурсов.
Her name's Genevieve, and she's developing a vaccine for... Ее зовут Женевьева, и она разрабатывает вакцину для...
My father gave me access to every program he oversaw, then I heard he was developing these prototype torpedoes. Мой отец предоставил мне доступ ко всем программам, которые он курировал, а потом я услышала что он разрабатывает прототипы этих торпед.