Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разрабатывает

Примеры в контексте "Developing - Разрабатывает"

Примеры: Developing - Разрабатывает
While still in its early stages, the Council had been developing its structure and resolving organizational and procedural issues. Так как Совет еще находится на ранней стадии своего существования, он разрабатывает свою структуру и решает организационные и процедурные вопросы.
UNFPA is developing a four-year corporate plan for evaluating major strategic plan outcomes. ЮНФПА разрабатывает в настоящее время четырехлетний корпоративный план оценки основных результатов стратегического плана.
Since its inception, the Ethics Office has been developing procedures and methodology associated with the handling of such cases. С момента своего создания Бюро по вопросам этики разрабатывает процедуры и методологию, связанную с ведением таких дел.
The Office is in the process of developing long-term learning, training and development plans for each staff member. Управление в настоящее время разрабатывает долгосрочные планы обучения, подготовки и повышения квалификации каждого сотрудника.
UNFPA is in the process of developing programme and monitoring tools to aid country office staff in programme management. ЮНФПА разрабатывает программные средства и средства контроля в целях оказания сотрудникам страновых отделений помощи в управлении программами.
The UNMIBH public affairs office is developing programmes that highlight the importance of media accountability and civic responsibility. Отделение по общественным вопросам МООНБГ разрабатывает программы, в которых освещается важное значение подотчетности средств массовой информации и гражданской ответственности.
The Customs Office is developing equipment and protocols for use at ports of entry into the United States. Управление таможен разрабатывает оборудование и протоколы для использования в портах въезда в Соединенные Штаты.
The IAEA is developing guidance on the derivation of levels (in Bq/g and Bq/cm2) and on their application. МАГАТЭ разрабатывает руководящие принципы для определения уровней радиации (в Бк/г и Бк/см2) и их применения.
To this end, an ad hoc group is working on developing the conditions for reducing waiting times. С этой целью создана специальная группа, которая разрабатывает условия для сокращения времени ожидания.
It is in the process of developing a coherent development plan for the whole region. В настоящее время она разрабатывает четкий план развития всего региона.
The Central Statistics Office is developing a new Data Management System. В настоящее время Центральное статистическое управление разрабатывает новую систему управления данными.
He said that the Government was developing a national strategy for the development of the western area. Он отметил, что правительство разрабатывает национальную стратегию развития западной части страны.
The UNDG Management Group on Services and Premises is also developing guidance on common and shared services. Группа ГООНВР по вопросам управления службами и помещениями разрабатывает также руководящие принципы по эксплуатации общих и совместно используемых служб.
It seems difficult to verify if a country is or is not developing space weapons. Представляется затруднительным осуществить проверку того, разрабатывает или не разрабатывает оружие какое-либо государство.
However, the Ministry of Labour and Cooperatives is currently working towards developing legislation which would govern basic conditions of work. Вместе с тем министерство труда и кооперативов в настоящее время разрабатывает законодательство, которое будет регулировать базовые условия труда.
Lebanon is developing an economic and social policy in which partnership between the State and civil society plays a very important role. Ливан разрабатывает такую экономическую и социальную политику, в рамках которой партнерство между государством и гражданским обществом играет очень важную роль.
The Council of Europe is now also developing its activities in the field. Сейчас Совет Европы также разрабатывает мероприятия в этой области.
Japan is developing basic technologies to improve positioning accuracy and is considering the possibility of international cooperation projects. Япония разрабатывает базовые технологии для повышения точности определения местоположения и рассматривает возможность осуществления проектов международного сотрудничества.
Currently, FAO is developing a Strategic Framework 2000-2015 to guide the work of the Organization in the medium and longer term. В настоящее время ФАО разрабатывает стратегические рамки на 2000-2015 годы, с тем чтобы определить ориентиры в работе Организации на среднесрочную и долгосрочную перспективу.
The bureau was currently developing gender monitoring indicators for the implementation of the Platform for Action. В настоящее время бюро разрабатывает показатели наблюдения за положением женщин для осуществления Платформы действий.
The State Bank of Viet Nam was developing a plan to provide women with access to credit programmes and funds. Государственный банк Вьетнама разрабатывает план предоставления женщинам доступа к кредитным программам и фондам.
His Government was developing effective mechanisms to increase women's integration in social and political life and expand their representation in leadership posts. Его правительство разрабатывает эффективные механизмы, призванные содействовать интеграции женщин в социально-политическую жизнь и расширить их представленность на руководящих должностях.
A British company, Century Dynamics, under contract to ESA, has been developing material models for these particular materials. Британская компания "Сенчури Дайнемикс" разрабатывает по контракту с ЕКА материальные модели для этих конкретных материалов.
The European Commission has also been developing an action plan on promoting safe use of the Internet. Европейская комиссия также разрабатывает План действий по содействию безопасному использованию Интернет.
Thus, the GPA Coordination Office is developing a procedure and format for reporting in consultation with Governments. Поэтому Отделение по координации ГПД разрабатывает порядок и формат представления докладов в консультации с правительствами.