Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разрабатывает

Примеры в контексте "Developing - Разрабатывает"

Примеры: Developing - Разрабатывает
WP. has been developing vehicle regulations dealing with safety and the environment under two international agreements adopted in 1958 and 1998. WP. разрабатывает правила в области транспортных средств, связанные с вопросами безопасности и охраны окружающей среды, в рамках двух международных соглашений, принятых в 1958 и 1998 годах.
It now works with 24 client departments and is developing a communications strategy for each priority established in cooperation with them. В настоящее время Департамент взаимодействует с 24 департаментами-клиентами и разрабатывает стратегию в области коммуникации с учетом каждого приоритета, определенного в рамках сотрудничества с ними.
The Government of Peru is developing internal legislation to ensure full compliance with the international conventions and Security Council resolutions on terrorism. Правительство Перу разрабатывает соответствующее внутреннее законодательство в целях обеспечения строгого соблюдения международных конвенций и резолюций Совета Безопасности, касающихся терроризма.
The Registry is currently developing a similar system for the pre-trial stage. В настоящее время Секретариат разрабатывает аналогичную систему для предварительной стадии производства.
The Department of Peacekeeping Operations is developing operating procedures with troop-contributing countries that are currently conducting demining operations in the field. Департамент операций по поддержанию мира разрабатывает оперативные процедуры со странами, предоставляющими войска, которые в настоящее время занимаются разминированием.
The Subcommittee on Safety of Navigation is developing functional requirements for the long-range identification and tracking of ships. Подкомитет по безопасности мореплавания разрабатывает в настоящее время функциональные требования для идентификации и отслеживания судов на больших расстояниях.
The Division of Communications is developing an electronic Intranet site containing all UNICEF communication guidance, which will be continually updated. Отдел коммуникации разрабатывает электронный сайт в Интранете, содержащий все руководящие указания ЮНИСЕФ по вопросам коммуникации, который будет постоянно обновляться.
OIOS is developing a detailed audit programme and requesting additional resources for that phase. УСВН разрабатывает подробную программу ревизий и запрашивает дополнительные ресурсы для осуществления деятельности на этом этапе.
The programme manager is currently developing new criteria for the fifth tranche of Development Account funding. В настоящее время руководитель программы разрабатывает новые критерии для пятой очереди финансирования по линии Счета развития.
For its main stakeholders in the European Union EEA is developing indicator sets to follow progress in the new 6th Environmental Action Programme. Для своих основных участников в составе Европейского союза ЕАОС разрабатывает наборы показателей для наблюдения за ходом осуществления новой шестой Программы действий в области окружающей среды.
The Department is also developing an information management strategy. Департамент также разрабатывает стратегию в области управления информацией.
ADS was currently in the process of developing a stand-alone ADS system that could be updated through digital videodiscs. В настоящее время САД разрабатывает отдельную систему, которую можно будет обновлять с помощью цифровых видеодисков.
In response to the request of the Kazakh Government, UNODC has been developing a project to strengthen control on the Russian-Kazakh border. В ответ на запрос казахского правительства ЮНОДК разрабатывает проект по укреплению контроля на российско - казахской границе.
In addition, the United Nations is developing an Internet-based operational alert system for earthquakes and sudden-onset emergencies. Кроме того, Организация Объединенных Наций разрабатывает, на базе Интернета, оперативную систему оповещения о землетрясениях или неожиданно возникших чрезвычайных ситуациях.
Information on the biodiversity derived from this project will be superimposed on the geological model which the Authority is developing for that zone. Информация о биологическом разнообразии, полученная в ходе осуществления проекта, будет использована в геологической модели этой зоны, которую в настоящее время разрабатывает Орган.
The Council is developing guidelines on good practice for schools in this area. Совет разрабатывает руководящие принципы эффективной практики для школ в данной области.
In this connection, the UNECE is developing PPP guidelines. В этой связи ЕЭК ООН разрабатывает руководящие принципы ПГЧС.
UNICEF is developing its performance monitoring system incrementally. ЮНИСЕФ постепенно разрабатывает свою систему контроля за результатами деятельности.
Kyrgyzstan is developing a national implementation plan for the Stockholm Convention with financial assistance from the Global Environment Facility (GEF). В настоящее время Кыргызстан при финансовой помощи со стороны Глобального экологического фонда (ГЭФ) разрабатывает национальный план действий по осуществлению Стокгольмской конвенции.
The representative of Armenia noted that his country was analysing all the information in its EPR and developing an implementation plan. Представитель Армении отметил, что в настоящее время его страна анализирует всю информацию, содержащуюся в ее ОРЭД, и разрабатывает план осуществления соответствующих рекомендаций.
The OLT is developing a new funding program that will support research in areas related to OLT's three key initiatives. СТО разрабатывает новую программу финансирования, которая будет направлена на содействие проведению исследований в областях, относящихся к трем указанным выше инициативам СТО.
To improve the health, social, and economic status of the Aboriginal population, the Province is developing a government-wide initiative involving all provincial departments/agencies. Для повышения качества услуг по охране здоровья и улучшения социально-экономического положения коренного населения провинция разрабатывает общегосударственную инициативу, которая охватывает все провинциальные министерства/ведомства.
That Department is developing a strategy and policy on the arts in the NWT. В настоящее время Департамент разрабатывает стратегию и политику в области развития искусства в Северо-Западных территориях.
To this end, UNCDF is developing a series of interventions in the area of local economic development and building inclusive financial sectors. С этой целью ФКРООН разрабатывает серию мер в области местного экономического развития и создания обеспечивающих широкий охват населения финансовых секторов.
The secretariat is developing an anti-fraud policy in consultation with UNOG and OIOS. Секретариат разрабатывает, в консультации с ЮНОГ и УСВН, политику борьбы с мошенничеством.