Английский - русский
Перевод слова Developing
Вариант перевода Разрабатывает

Примеры в контексте "Developing - Разрабатывает"

Примеры: Developing - Разрабатывает
It reported that the IOMC PRTR Coordinating Group was developing a high-level PRTR web portal. Он сообщил о том, что Координационная группа по РВПЗ МПБОХВ разрабатывает высокоуровневый веб-портал по РВПЗ.
It was pointed out that Interpol was developing an "orange notice" system to warn of imminent threats. Было указано, что Интерпол разрабатывает систему "оранжевых уведомлений" для предупреждения о надвигающихся угрозах.
The advisory group is developing recommendations to establish systems to monitor the situation of violence against children and to collect information. Консультативная группа разрабатывает рекомендации по созданию систем мониторинга положения в области насилия в отношении детей и сбора информации.
The Somalia country team is developing the integrated strategic framework and the Somali assistance strategy. Страновая группа по Сомали разрабатывает комплексные стратегические рамки и стратегию оказания помощи Сомали.
The secretariat is currently developing a new reporting system to document and monitor the implementation of the Convention and The Strategy. В настоящий момент секретариат разрабатывает новую систему отчетности для документирования процесса осуществления Конвенции и Стратегии и наблюдения за ним.
The Monitoring Centre is also developing a regional approach to applying ecologically or biologically significant areas, starting with the Pacific. Центр разрабатывает также региональный подход к обозначению экологически или биологически значимых районов, начиная с региона Тихого океана.
It is also currently implementing a Risk Management Manual and developing a risk management software tool. В настоящее время он вводит в практику руководство по управлению рисками и разрабатывает прикладную программу управления рисками.
The Department of Peacekeeping Operations is developing guidance for Civil Affairs Officers on capacity strengthening for local authorities and supporting national ownership. Департамент операций по поддержанию мира разрабатывает руководящие принципы для сотрудников по гражданским вопросам по укреплению потенциала местных властей и по вопросам поддержки национальной ответственности.
UNODC is currently developing a similar framework to facilitate the implementation of the Smuggling of Migrants Protocol. В настоящее время ЮНОДК разрабатывает аналогичную программу содействия осуществлению Протокола о незаконном ввозе мигрантов.
UNIDIR is currently developing a project with the James Martin Center for Non-proliferation Studies addressing disarmament education, focused particularly on the Global South. В настоящее время ЮНИДИР совместно с Центром Джеймса Мартина по исследованию проблем нераспространения разрабатывает проект в области образования по вопросам разоружения, в основном для стран Юга.
At present, the Committee against Torture was developing a general comment on the evaluation of facts and evidence. В настоящее время Комитет против пыток разрабатывает общие комментарии по оценке фактов и доказательств.
The Organization is also developing mobility models to address the variety of needs in this area. Организация разрабатывает также модели мобильности, которые отвечали бы самым различным потребностям в этой области.
The Organization is developing broad principles and a framework for the policy in consultation with staff representatives. Организация разрабатывает широкие принципы и положения в консультации с представителями персонала.
The United Nations system is collectively developing a climate-neutral approach for its premises and operations. Система Организации Объединенных Наций на коллективной основе разрабатывает климатически нейтральный подход к эксплуатации своих помещений и организации операций.
By establishing two ad hoc working groups, the Global Forum is developing its own mechanisms to pursue specific initiatives. Создав две специальные рабочие группы, Глобальный фонд разрабатывает собственные механизмы реализации конкретных инициатив.
The project team has also been developing the CCTS 3.0 Data Type Catalogue. Проектная группа также разрабатывает каталог категорий данных для ТСКК 3.0.
It is also developing a compilation of Everyday ICT Terms for Policymakers as a useful reference resource for government officials. Он также разрабатывает сборник популярных терминов ИКТ для политиков в качестве полезного справочного ресурса для государственных должностных лиц.
The Government is developing a unified social health protection system so as to eventually attain universal coverage while also expanding coverage vertically through schemes involving contributions. Правительство разрабатывает унифицированную систему социальной защиты здоровья, с тем чтобы в конечном итоге добиться всеобщего охвата и вместе с тем расширить охват в вертикальном направлении с помощью систем, опирающихся на взносы.
The secretariat is developing an online data collection and dissemination platform to improve the regional availability of internationally comparable short-term statistics. В настоящее время секретариат разрабатывает онлайновый сборник данных и распространяет платформу для повышения наличия в регионе сопоставимых на международном уровне краткосрочных статистических данных.
UNDP is developing a framework to guide its support to governance and state-building in crisis and post-conflict environments. ПРООН разрабатывает основы для руководства предоставлением помощи в вопросах управления и государственного строительства в условиях кризиса и в постконфликтных ситуациях.
UNDP is developing a people capability strategy to identify the size, shape and skills mix of its future workforce. В настоящее время ПРООН разрабатывает стратегию создания кадрового потенциала в целях определения численности персонала, конфигурации и сочетания профессиональных навыков в рамках ее будущей кадровой структуры.
Basic health services are free for everyone and the government is also developing mobile health services. Базовые медицинские услуги оказываются всем бесплатно, а правительство также разрабатывает систему мобильных медицинских услуг.
The Government is currently in the process of developing a successor strategy. В настоящее время правительство разрабатывает стратегию на последующий период.
WFP has been developing innovative private-sector partnerships that incorporate past experience and improve WFP core operations. ВПП разрабатывает творческие партнерские отношения с частным сектором, которые учитывают опыт прошлого и улучшают основные операции ВПП.
Germany is developing its education strategy in a transparent joint process with all relevant actors in order to create trust and encourage common determination. Германия разрабатывает стратегию в области образования в контексте транспарентного процесса совместно со всеми соответствующими субъектами, с тем чтобы наладить отношения доверия и обеспечить общую приверженность делу.