Confirm the details relating to composition, and identify verification parameters that can be used to test waste arriving at the facility; |
Ь) подтвердить сведения, касающиеся состава, и определить параметры проверки, которые могут использоваться для проверки отходов, прибывающих на объект; |
(b) Confirm whether the two buildings are to remain in scope and, if so, what the approach to resolving the security challenges should be; |
Ь) подтвердить, будет ли по-прежнему предусматриваться проведение строительных работ в этих двух зданиях и если да, какой подход необходимо применять в вопросах урегулирования проблем в области обеспечения безопасности; |
Then you should click the "Add site" button situated in the top right part of the open section, choose one of three languages, fill out registration data fields, and click the "Confirm" button. |
В открывшемся разделе следует нажать на зеленую кнопку «добавить сайт», расположенную справа, выбрать язык из трех представленных, заполнить поля регистрационных данных и нажать на кнопку «Подтвердить». |
Confirm their policies not to export equipment, materials and technology that could contribute to weapons of mass destruction or missiles capable of delivering them, and undertake appropriate commitments in that regard. |
подтвердить свою политику не экспортировать оборудование, материалы и технологию, которые могли бы способствовать разработке оружия массового уничтожения или ракет, способных доставлять его, и взять на себя соответствующие обязательства в этом отношении. |
Confirm the calendar of meetings for 1998-1999, which is based on the decision of the SBI at its fifth session (two meeting periods per year of two weeks each); |
подтвердить расписание совещаний на 1998-1999 годы на основе решения, принятого на пятой сессии ВОО (два совещания в год продолжительностью две недели каждое); |
Confirm the bureaux' opinion that extra budgetary funding should be sought for cross-sectoral work, which should not be carried out at the cost of a reduction of the quality of the Committee's core work; |
подтвердить мнение бюро о том, что для межсекторальной работы следует изыскивать внебюджетные средства, поскольку эта работы не должна проводиться за счет ухудшения качества основной деятельности Комитета; |
79.21. Confirm its progress relating to the death penalty by definitively abolishing the death penalty and by ratifying the Second Optional Protocol to ICCPR (France); |
79.21 подтвердить достигнутый Науру прогресс в отношении смертной казни путем окончательной отмены смертной казни и путем ратификации второго Факультативного протокола к МПГПП (Франция); |
(c) Confirm that the development of jurisprudence of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal should take into account the international character of the Organization and reflect the diversity of legal traditions (ibid., para. 206); |
с) подтвердить, что развивая свою судебную практику, Трибунал по спорам и Апелляционный трибунал должны принимать во внимание международный характер Организации и учитывать многообразие правовых традиций (там же, пункт 206); |
Confirm that the present Declaration should provide an effective response to population and development challenges beyond 2014 and link to the development agenda beyond 2015; |
Подтвердить, что данная декларация должна стать эффективным ответом на задачи в области народонаселения и развития на период после 2014 года и быть увязана с повесткой дня в области развития на период после 2015 года; |
Echo it to confirm. |
Сделай "эхо", чтобы подтвердить. |
Can anyone confirm that? |
Это может, кто нибудь подтвердить? |
Can you confirm the handwriting? |
Вы можете подтвердить, что это его подчерк? |
Can you confirm that? |
Вы можете подтвердить это для нас? |
Confirm the signature of ICCPR and ICESCR without restriction to freedom of expression or assembly and take the necessary measures to incorporate them into its national legislation (Netherlands); |
170.8 подтвердить подписание МПГПП и МПЭСКП без ограничения свободы выражения мнений или собраний и принять меры по их включению в национальное законодательство (Нидерланды); |
They called earlier to confirm. |
Они недавно звонили, чтобы подтвердить заказ. |
Nothing I could confirm independently. |
Ничего, что я смог бы независимо подтвердить. |
Who can confirm that? |
[Виктор] Кто может это подтвердить? |
I can confirm that remember. |
Я смогу подтвердить то, что вспомню. |
Mrs. Talisman will confirm it. |
Миссис Тэлманн может подтвердить. |
Just calling to confirm your slot |
Я звоню, чтобы подтвердить твое выступление. |
You should try to confirm that. |
Вот и попробуй это подтвердить. |
Can anyone confirm this? - Your colonel. |
Кто может это подтвердить? |
As your Major Sinclair can confirm. |
Майор Синклэр может подтвердить. |
Twenty people can confirm that. |
Двадцать человек могут это подтвердить. |
You just had no one to confirm it. |
Просто некому было подтвердить это. |