Английский - русский
Перевод слова Confirm
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Confirm - Подтвердить"

Примеры: Confirm - Подтвердить
Can anyone besides your sister confirm you were here? Кто-нибудь, кроме вашей сестры, может это подтвердить?
I just wanted to confirm with you, Artie, that we're on for Friday night. Я только хотела подтвердить, Арти, что все, как и планировалось, состоится в пятницу вечером.
Someone who can confirm the claim? Кто-то, кто может подтвердить это заявление?
Can you confirm this is Warren Bettany? Вы можете подтвердить, что это Воррен Бетани?
You'd better confirm that that plane is ready to fly, or I will shoot someone just to prove I'm serious. Лучше бы ты проверил готов ли самолет к вылету, или я в кого-нибудь пальну, только чтобы подтвердить что я серьезна.
Can you confirm that you caught the vigilante? Можете ли вы подтвердить, что линчеватель пойман?
Can you confirm that Crohne is meeting with the PM? Вы можете подтвердить, что Кроне встречается с ПМ?
The only one who can confirm that Josh tried to help is Kincaid, and he's still not conscious. Единственный, кто может подтвердить, что Джош пытался помочь, это Кинкейд, а он всё ещё без сознания.
For the past six months, we've tried to get a DNA sample from Orlando to confirm that he's our guy. Последние шесть месяцев мы пытались получить образец ДНК Орландо, чтобы подтвердить, что он наш парень.
Commissioner, can we please confirm the commencement date? Комиссар, мы можем подтвердить дату начала?
I need to confirm if it was a real speech from HUD or not. Мне нужно подтвердить это действительно заявление ГЖС или нет.
Any witnesses who can confirm that? Есть свидетели, которые могут это подтвердить?
But you can confirm they're of Cyrus Beene. Но вы можете подтвердить, что это Сайрус Бин?
So you have to confirm whether or not Gabriel is a Luison? И вы должны подтвердить является ли Габриэль Луизоном?
Well, I can't confirm anything at this point, but it is true that Scarlett's one of many actresses keen to play the part. Прямо сейчас я не могу ничего подтвердить, но Скарлетт действительно одна из актрис, которые могут сыграть эту роль.
I can't confirm it's her, but I did hear a story about a baby girl. Я не могу подтвердить, что это она. но я слышала историю о девочке.
Can you confirm that Jacob nighthorse was at yesterday's chamber of commerce meeting? Можешь ли ты подтвердить, что Джейкоб Ночная Лошадь был вчера на встрече в Торговой Палате?
Syed can't confirm or deny it because he's been lost with the rest of them. Саид не может подтвердить или опровергнуть это, потому что он потерпел крушение вместе со всеми остальными.
I can confirm that that is exactly what it is and Mr. Egan knows that. Я могу подтвердить, что именно этим оно и является и мистер Иган об этом знает.
'By now, I'm sure you've heard the rumours 'and it is with great sadness that I must confirm them to be true. Я уверен, до вас уже дошли слухи и с глубоким прискорбием я должен подтвердить их.
Can your father confirm this meeting? Ваш отец может подтвердить эту встречу?
Can you confirm the address is 1312 Logan Avenue? Можете подтвердить адрес, это точно 1312 Логан авеню?
I'm taking another crack at it, but for now, I can't confirm that they were worn by Julian Reese. Я попробую еще раз, но пока, я не могу подтвердить, что ее носил Джулиан Риз.
Of course, we can't confirm if there is actually a bomb. Мы пока не можем подтвердить, есть ли на самом деле бомба.
It's embarrassing, but I... I need a credit card number to confirm it. Мне неловко, но мне... мне нужен номер кредитной карты, чтобы подтвердить бронь.