Английский - русский
Перевод слова Confirm
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Confirm - Подтвердить"

Примеры: Confirm - Подтвердить
I would like here to take this opportunity to confirm that this draft will be studied most carefully by the competent Moroccan authorities. И тут я хотел бы, пользуясь случаем, подтвердить, что этот проект будет изучен самым тщательным образом компетентными марокканскими ведомствами.
I hope to confirm the information later this week when I will be getting an official letter from the Secretary-General. Я надеюсь подтвердить эту информацию позднее на этой неделе, когда я получу официальное письмо от Генерального секретаря.
They are intended to confirm that all nuclear materials are submitted to safeguards and remain committed to peaceful use. Она призвана подтвердить, что все ядерные материалы поставлены под гарантии и неизменно предназначены для мирного использования.
The President may either confirm the Registrar's decision or allow the review and assign counsel. Председатель может либо подтвердить решение Секретаря, либо распорядиться о его пересмотре и предоставлении подозреваемому адвоката.
She asked the Secretariat to confirm whether or not that understanding was correct. Она просит Секретариат подтвердить правильность такого понимания.
Only tests can confirm the correct classification. Только испытания могут подтвердить правильность классификации.
The mission can confirm that progress is being made. Миссия может подтвердить, что прогресс обеспечивается.
In this context, quality control checks were carried out to confirm that areas had been cleared to humanitarian standards. В этой связи были проведены проверки контроля за качеством, с тем чтобы подтвердить, что эти районы были разминированы в соответствии с гуманитарными стандартами.
Contrary to the allegations, I can confirm with a clear conscience that you can eat everything on Thai markets. Вопреки утверждениям, я могу подтвердить, с чистой совестью, что можно есть все, на рынках Таиланда.
Obtaining a credit rating is necessary for a company which strives to confirm its transparency, reliability and financial strength. Прежде всего, получение рейтинга необходимо предприятию, которое хочет подтвердить свою прозрачность, надежность и финансовую стабильность.
The invitations you'll send in the leave me your mail and confirm that your blog entry is correct. Приглашения, отправить в отпуск мне свою почту и подтвердить, что ваш блог является правильным.
It's something that I can now confirm. Это то, что теперь я могу подтвердить.
Click Yes or OK to confirm that you want to remove the program. Нажмите кнопку Да или ОК, чтобы подтвердить удаление программы.
When signing up on Stardoll you were asked to confirm your e-mail address. Когда ты регистрировался(лась) на Stardoll, мы просили тебя подтвердить твой электронный адрес.
Click on the link in the email to confirm your email address. Нажми на ссылку в мейле, чтобы подтвердить адрес.
The important thing is that when the application is being processed these members can confirm the recommendation. Главное, чтобы на этапе проверки заявления о вступлении они могли подтвердить рекомендацию.
We can call to confirm and such but I prefer all expectations and agreements spelled out beforehand. Мы можем назвать, чтобы подтвердить и такое, но я предпочитаю все ожидания и соглашениях изложены заранее.
The radio station attempted to confirm her accreditation without success. Радиостанция попыталась подтвердить её аккредитацию, но безуспешно.
Following the battle, he was sent on a scouting mission to confirm the rumour of the arrival of Persian reinforcements. После битвы он был послан на разведку, чтобы подтвердить слухи о прибытии персидских подкреплений.
This helps confirm the knowledge until it has been transformed into value. Это помогает подтвердить знания, пока она была преобразована в стоимость.
15 August - IRA Army Council meets to confirm the details of the Northern Campaign and to draw up a Campaign Proclamation. 15 августа Военный совет ИРА собирается, чтобы подтвердить детали Северной кампании и начать её пропаганду.
We will recall you during the day to confirm the reservation. В течении дня мы перезвоним вам, чтобы подтвердить ваш заказ.
In 770, Stephen was asked to confirm the election of Michael, a layperson, as Archbishop of Ravenna. В 770 году Стефану было предложено подтвердить избрание Михаила, непрофессионала, архиепископом Равенны.
However, the news was difficult to confirm. Однако эту новость было трудно подтвердить.
Soon the representative will discreetly contact you to confirm your order and arrange the delivery method. Скоро представитель деликатно свяжется с Вами, чтобы подтвердить Ваш заказ и обговорить метод доставки.