I'd like to confirm a reservation for tomorrow afternoon. |
Я хотела бы подтвердить резерв на завтрашний полдень. |
The Iranians ask you to confirm the secret trip. |
Иранцы попросили подтвердить, что такой визит состоится. |
Several members of the staff can confirm that I was there most of the evening. |
Некоторые члены обслуживающего персонала могут подтвердить, что я там был большую часть вечера. |
Have a ground crew there to confirm the condition of the plane. |
Пусть там будет команда техников, чтобы подтвердить состояние самолёта. |
I will have Karen call you tomorrow to confirm it and tell you the place. |
Завтра тебе позвонит Карен, чтобы подтвердить встречу и назначить место. |
I'm supposed to call him to confirm the meeting. |
Я должен позвонить ему, чтобы подтвердить встречу. |
We have no way to confirm the providence of this. |
У нас нет возможности подтвердить вероятность этого. |
Actually, I can't confirm that. |
Вообще-то я не могу это подтвердить. |
Officially, I am not at liberty to confirm or deny whether anyone is an agent, but unofficially... |
Официально, я не в праве подтвердить или опровергнуть является ли кто-то агентом, но неофициально... |
Margaret phoned to confirm your meeting with the vice president. |
Маргарет позвонила подтвердить твою встречу в 21.00 с вице-президентом. |
Folks, as I said, at this time, we cannot confirm or deny anything. |
Как я уже говорила, на этот раз, мы не можем что-либо подтвердить или отрицать. |
If you don't pay the deposit, we can't confirm the operation. |
Если вы не внесете предоплату, мы не сможем подтвердить операцию. |
We only want it for a handwriting sample to confirm that he did not rent that apartment. |
Нам нужны только образцы его почерка, мы хотим подтвердить, что он не арендовал ту квартиру. |
I'm not prepared to confirm a diagnosis, Sam. |
Я не готов подтвердить диагноз, Сэм. |
But we can confirm there is no radioactivity emanating from the dome. |
Но мы можем подтвердить, что никакого радиоактивного излучения - от Купола не исходит. |
It's customary to confirm any irregularities in our test with a DNA test. |
Мы обязаны подтвердить любое несоответствие в тесте тестом ДНК. |
Can you confirm it was them? |
Вы можете подтвердить, что это были они? |
Angela should be able to confirm it. |
Энджела, должно быть, сможет это подтвердить. |
I'm sure he or anyone at the lobby bar will confirm that. |
Я уверена, что он или кто-либо еще в лобби-баре может это подтвердить. |
They sent these photos and prints to confirm it was Ana. |
Они прислали эти фото и отпечатки, чтобы подтвердить личность Анны. |
Just calling to confirm our session. |
! Просто позвони чтобы подтвердить наш сеанс. |
The subspace log can confirm that part of it at least. |
Записи подпространственных передач могут подтвердить по крайней мере эту часть. |
My sister gave her life to perform the spell she needed to confirm this pregnancy. |
Моя сестра пожертвовала жизнью, чтобы использовать заклинание и подтвердить эту беременность. |
I'm calling to confirm whether patient 5679 is still in custody there. |
Я звоню, чтобы подтвердить, действительно ли пациент 5679 находится под стражей. |
And two of them claim that you can confirm this too. |
А двое из них говорят, что вы так же можете это подтвердить. |