I can confirm that it's a continuous recording without edits. |
Я могу подтвердить, что запись не редактировалась. |
The Mission can neither confirm nor deny that these were medical evacuation flights. |
Миссия не может ни подтвердить, ни опровергнуть это заявление. |
If my understanding is correct, please confirm this Mr. President. |
Если мое понимание правильное, я прошу подтвердить. |
The Accounts Division was unable to confirm the extent to which these monies had been recovered. |
Отдел расчетов не смог подтвердить сумму, которая была возмещена. |
UNAMA has followed up on those claims and has been able to confirm that it did account for all the listed incidents. |
МООНСА проверила эти заявления и смогла подтвердить, что ею были учтены все перечисленные инциденты. |
We can see if we can find anyone to confirm her story. |
Можем найти кого-то, кто мог бы подтвердить ее слова. |
My most sincere excuses, Colonel, but it was necessary, to confirm my suspicions. |
Пожалуйста, примите мои искренние извинения, полковник но мне необходимо было подтвердить свои подозрения. |
Many gaming news sites mailed Broussard, asking him to confirm or deny the rumor. |
Множество игровых сайтов завалили Бруссарда письмами с просьбами подтвердить или опровергнуть это. |
However, he refused to deny or confirm whether the leaked contents were true. |
Однако он признаёт, что подтвердить или опровергнуть это очень трудно. |
Glons CRC requested the Wavre gendarmerie send a patrol to confirm the sighting. |
В этот момент глонский Центр направил жандармерии Вервье просьбу отправить патруль, чтобы подтвердить достоверность сообщений. |
Get a c-anca and an upper airway biopsy to confirm the wegener'S. |
Сделайте антитела к цитоплазме нейтрофилов и биопсию верхних дыхательных путей, чтобы подтвердить Вегнера. |
I was able to very subtly confirm that Raymond has no romantic inclinations towards your crush object. |
Я могу подтвердить, что у Рэймонда нет никаких романтических побуждений в сторону объекта ваших воздыханий. |
The user is then permitted to once again check the contents of the electronic document which said user has signed and to confirm his/her signature. |
После чего, пользователь получает возможность еще раз проверить содержание электронного документа, который он подписывал и подтвердить свою подпись. |
Similarly, Amnesty International had been unable to confirm further details. |
Организация "Международная амнистия" также не смогла подтвердить дополнительные подробности. |
He points out that the prison entry and exit logs can confirm his claims. |
Заявитель уточняет, что его информацию можно подтвердить с помощью журналов учета прибытия и убытия посетителей тюрем. |
Please confirm that backup is on its way to Diversey and Kenton. |
Прошу подтвердить отправку второй скорой на Диверси и Кентон. |
Marwan al-Shehhi calls Atta from another terminal at Logan to confirm that the plans for the attack are set. |
Марван Аль-Шеххи, угонщик рейса 175, звонит Атта из другого терминала аэропорта Логан для того, чтобы подтвердить, что планы атаки остаются в силе. |
She can't confirm that the president hasn't considered it unless she asks... |
Она не может подтвердить, что президент не думал об этом, до тех пор, пока не спросит... |
Moving averages are used to smooth price information in order to confirm trends and support and resistance levels. |
Скользящие средние используются для сглаживания ценовой информации с тем, чтобы можно было подтвердить наличие тенденций, а также "способствующих" и "противодействующих" уровней. |
I'd like to use this session to confirm that theory. |
И сегодня я хочу подтвердить данную теорию. |
CCAQ could confirm that it saw removal and non-removal as distinct, separate shipping entitlements. |
ККАВ может подтвердить, что он рассматривал выплаты, связанные с полным и неполным переездом в качестве отдельных, разных выплат в связи с перевозкой имущества. |
Relatives and other people have seen him before his apprehension and they can confirm that he had no injuries. |
Родственники и другие лица, которые видели его до задержания, могут подтвердить, что телесные повреждения у него появились только после того, как он попал в полицию. |
It is, at the highest point, the language that no previous and supra-critical... reference can confirm. |
Наоборот, именно благодаря строгой внутренней последовательности, а также с помощью активного использования фактов, только она и может подтвердить подлинность истины, которую она несёт с собой. |
I can neither confirm nor deny Soneji was involved in the MTA train incident. |
Мы не можем ни опровергнуть, ни подтвердить то, что Гари Сонеджи... был вовлечен в то, что случилось в метро сегодня утром. |
CCAQ could accordingly confirm its support for time-limiting the non-removal element in the mobility and hardship matrix. |
Соответственно, ККАВ может подтвердить, что он поддерживает возможность ограничения срока действия элемента выплат в связи с неполным переездом в матрице для расчета надбавок за мобильность и работу в трудных условиях. |