Английский - русский
Перевод слова Confirm
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Confirm - Подтвердить"

Примеры: Confirm - Подтвердить
It's the only way to confirm what Charlotte said is true. Это единственный способ, чтобы подтвердить, что сказанное Шарлоттой - правда.
In this same place... just to confirm that you, Gina, are right. На том же самом месте... только чтобы подтвердить что ты, Джина, права.
Look, what else can I do to confirm? Послушайте, что еще я могу сделать, чтобы подтвердить это?
Apparently yes, the notary must still confirm, but the practise of my dead colleague should now be assigned to me. Видимо да, ещё должен подтвердить нотариус... но практика моего покойного коллеги теперь будет возложена на меня.
Get a side of lymph node To confirm. Чтобы подтвердить, возьмите образец рядом с лимфатическим узлом.
And he will confirm all I have told you, and vouch for my good character. Он может подтвердить мои слова и поручиться за меня.
Writing to confirm Wednesday at 7:00 P.M. "Пишу, чтобы подтвердить: Среда, в 7 вечера"
We can't definitely confirm the diagnosis. Наверняка диагноз мы подтвердить не можем.
Unable to confirm or deny firing of two photon torpedoes. Мы не можем подтвердить или опровергнуть был ли выстрел.
All right, well, that's what we needed to confirm. Хорошо, это мы и должны были подтвердить.
Everyone here can confirm that, and he hopes they will. Зто могут подтвердить все присутствующие, надеется он.
Get a dural biopsy to confirm brain cancer. Сделайте биопсию оболочки, чтобы подтвердить рак мозга.
I just needed something like this to confirm it. Мне как раз нужно нечто подобное, чтобы подтвердить это.
I can neither confirm nor deny that we have any formal agreement with Frank Michael Thomas. Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, что у нас есть формальное соглашение с Фрэнком Майклом Томасом.
And I'll confirm your story should you decide to take legal action. И я могу подтвердить твою историю если ты решишь обращаться в суд.
He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi. Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого.
First priority - type and match to confirm... it belongs to Eli David. Приоритетная задача - взять образец и найти соответствие, чтобы подтвердить... что она принадлежит Илаю Давиду.
Tehran's asked Vaziri to confirm that Cherokee really is a CIA spy. Тегеран попросил Вазири подтвердить, что Чероки действительно шпион.
We have repeated the mantra dozens of times in various settings, as any fair observer would confirm. Мы повторяли эту мантру десятки раз в различных условиях, как мог бы подтвердить любой справедливый наблюдатель.
If you'll excuse me, I should confirm my flight for tonight. Если вы меня извините, я должен подтвердить мой полет на сегодня.
I haven't had enough time to confirm that this is Hoyt's work. У меня не было достаточно времени, чтобы подтвердить, что это работа в Хойта.
We can confirm - Say... good Чтобы подтвердить - Скажи "А".
4 girls can confirm I was with them. Сразу 4 девушки могут это подтвердить.
As noted by Chris Brochu, the osteoderms are distinctive enough that even "bone granola" can adequately confirm the presence of Deinosuchus. Как отметил Кристофер А. Брошу, остеодермы отличаются настолько, что даже «кость гранулы» может адекватно подтвердить наличие дейнозуха.
Chris Martin of Coldplay had first tweeted about the album, prompting the Chainsmokers to confirm it. Впервые альбом был упомянут Крисом Мартином, фронтменом группы Coldplay, заставив The Chainsmokers подтвердить это.