It's the only way to confirm what Charlotte said is true. |
Это единственный способ, чтобы подтвердить, что сказанное Шарлоттой - правда. |
In this same place... just to confirm that you, Gina, are right. |
На том же самом месте... только чтобы подтвердить что ты, Джина, права. |
Look, what else can I do to confirm? |
Послушайте, что еще я могу сделать, чтобы подтвердить это? |
Apparently yes, the notary must still confirm, but the practise of my dead colleague should now be assigned to me. |
Видимо да, ещё должен подтвердить нотариус... но практика моего покойного коллеги теперь будет возложена на меня. |
Get a side of lymph node To confirm. |
Чтобы подтвердить, возьмите образец рядом с лимфатическим узлом. |
And he will confirm all I have told you, and vouch for my good character. |
Он может подтвердить мои слова и поручиться за меня. |
Writing to confirm Wednesday at 7:00 P.M. |
"Пишу, чтобы подтвердить: Среда, в 7 вечера" |
We can't definitely confirm the diagnosis. |
Наверняка диагноз мы подтвердить не можем. |
Unable to confirm or deny firing of two photon torpedoes. |
Мы не можем подтвердить или опровергнуть был ли выстрел. |
All right, well, that's what we needed to confirm. |
Хорошо, это мы и должны были подтвердить. |
Everyone here can confirm that, and he hopes they will. |
Зто могут подтвердить все присутствующие, надеется он. |
Get a dural biopsy to confirm brain cancer. |
Сделайте биопсию оболочки, чтобы подтвердить рак мозга. |
I just needed something like this to confirm it. |
Мне как раз нужно нечто подобное, чтобы подтвердить это. |
I can neither confirm nor deny that we have any formal agreement with Frank Michael Thomas. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, что у нас есть формальное соглашение с Фрэнком Майклом Томасом. |
And I'll confirm your story should you decide to take legal action. |
И я могу подтвердить твою историю если ты решишь обращаться в суд. |
He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi. |
Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого. |
First priority - type and match to confirm... it belongs to Eli David. |
Приоритетная задача - взять образец и найти соответствие, чтобы подтвердить... что она принадлежит Илаю Давиду. |
Tehran's asked Vaziri to confirm that Cherokee really is a CIA spy. |
Тегеран попросил Вазири подтвердить, что Чероки действительно шпион. |
We have repeated the mantra dozens of times in various settings, as any fair observer would confirm. |
Мы повторяли эту мантру десятки раз в различных условиях, как мог бы подтвердить любой справедливый наблюдатель. |
If you'll excuse me, I should confirm my flight for tonight. |
Если вы меня извините, я должен подтвердить мой полет на сегодня. |
I haven't had enough time to confirm that this is Hoyt's work. |
У меня не было достаточно времени, чтобы подтвердить, что это работа в Хойта. |
We can confirm - Say... good |
Чтобы подтвердить - Скажи "А". |
4 girls can confirm I was with them. |
Сразу 4 девушки могут это подтвердить. |
As noted by Chris Brochu, the osteoderms are distinctive enough that even "bone granola" can adequately confirm the presence of Deinosuchus. |
Как отметил Кристофер А. Брошу, остеодермы отличаются настолько, что даже «кость гранулы» может адекватно подтвердить наличие дейнозуха. |
Chris Martin of Coldplay had first tweeted about the album, prompting the Chainsmokers to confirm it. |
Впервые альбом был упомянут Крисом Мартином, фронтменом группы Coldplay, заставив The Chainsmokers подтвердить это. |