Английский - русский
Перевод слова Confirm
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Confirm - Подтвердить"

Примеры: Confirm - Подтвердить
None of the family members could confirm a train line for us. Никто из членов семьи не смог нам подтвердить, что поездом.
This woman just called to confirm her order for 1,000 cupcakes for tomorrow. Только что звонила женщина, чтобы подтвердить свой заказ, на 1,000 кексов на завтра.
We're trying to find someone the police might have missed who can confirm Damien accidentally hit Judge Dinsdale. Мы пытаемся найти такого, кого полиция упустила, и кто сможет подтвердить, что Дэмиен ударил судью случайно.
We're supposed to confirm with Joshua we're go. Мы же должны подтвердить Джошуа, что мы поднимаемся.
Come with us to confirm the identity of the authors. Идёмте с нами к властям - поможете подтвердить его личность.
Can you confirm or deny that Florrick has such a birthmark? Можете ли вы подтвердить или опровергнуть, что у Флоррика есть такое пятно?
I mean, we'll have to run tests to confirm it. Надо сделать тесты, чтобы подтвердить.
Well, it's up to me to confirm that the body we've discovered is Kevin Burtons. Именно я должна подтвердить, что обнаруженное тело - это Кевин Бертон.
We need to confirm who found what, when. Мы должны подтвердить, кто, что и когда нашёл.
Sara came to Starling to confirm rumors - whispers, really - that an enemy of the League was here. Сара приехала в Старлинг подтвердить слухи что враг Лиги был здесь.
We have reached out to Natalie's reps to confirm, and we'll keep you we learn more. Мы обратились к представителям Натали, чтобы подтвердить, и сообщим вам подробности... когда узнаем больше.
I wouldn't say anything that in any way would confirm or deny visiting anywhere. (стоун) Я не скажу ничего, что могло бы подтвердить или опровергнуть мои визиты.
Your employer, Mrs Gable, stands by to confirm this to all who ask. Ваша работодательница, миссис Гейбл, помогает подтвердить это всем, кто интересуется.
Better confirm that Mr Neville's name was on the passenger manifesto... Хорошо бы подтвердить, что имя мистера Невилла было в списках пассажиров...
She is a client, I'll confirm that. Она наш клиент, это я могу подтвердить.
Well, I need to check with Dr. Hamza to confirm, obviously. Конечно, нужен доктор Хамза, чтобы подтвердить.
Release Fanning's identity and confirm the kill. Обнародовать личность Фаннинга и подтвердить его ликвидацию.
He's asked me to be there to confirm the diagnosis on the prognosis. Он просил меня быть там, чтобы подтвердить диагноз и прогнозы.
I can't confirm anything, your Majesty. Я не могу ничего подтвердить, ваше величество.
The photo really doesn't help, but I can confirm a Lee Gangmo worked at our factory. По фотографии сложно судить, но я могу подтвердить, что Ли Ган Мо действительно работал на нашей фабрике.
I'm calling to confirm your acupuncture appointment. Я звоню что бы подтвердить ваш сеанс иглотерапии.
It took three hours to confirm there was a picture. Это заняло З часа, чтобы подтвердить, что есть фото.
Can anyone other than your daughter confirm that? Может ли кто-нибудь, кроме вашей дочери, это подтвердить?
I went to the house to confirm it. Я пошла в тот дом, чтобы подтвердить это.
That's not something I can confirm or deny. Я не могу это ни подтвердить, ни опровергнуть.