Английский - русский
Перевод слова Confirm
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Confirm - Подтвердить"

Примеры: Confirm - Подтвердить
Can you confirm these women are in this house? Можешь ли ты подтвердить, что эти женщины находятся здесь?
Engineer Eckersley, can you confirm the Ambassador's story? Инженер Экерсли, вы можете подтвердить историю посла?
Goodbye. Could we just confirm a couple... Не могли бы Вы просто подтвердить пару...?
We can't confirm that at this point but the Russians have 20 SS-1 9's in the quadrant. Мы не можем подтвердить это в данный момент но у Русских есть 20 СС-19'х в этом секторе.
What if we confirm Hannah's stories about Bryce? Что, если подтвердить историю Ханны о Брайсе?
I've got no way to confirm it, but I'm pretty sure the hospital just received a major anonymous donation. Я никак не могу это подтвердить, но я уверена, что больгица только что получила очень щедрое пожертвование.
Could you confirm that these are printouts of the emails sent from this account? Не могли бы вы подтвердить, что эти распечатки из письма, отправленные с этого счета?
Can anyone confirm that you were at the fund-raiser until the very end? Кто-то может подтвердить, что вы остались на вечере до самого конца?
Can anyone confirm that you were here? Кто-нибудь может подтвердить, что вы были здесь?
Can you confirm the death of Dwight Darnell? Вы можете подтвердить смерть Дуайта Дарнелла?
Dispatch, can you confirm 2133123rd Street? Диспетчер, можете подтвердить 2133,123 Улица?
Just wanted to confirm we're on for dinner at - Я просто хотел подтвердить, что наш ужин будет...
Can you confirm that Connor would have been working the night that he was assaulted? Вы можете подтвердить, что Коннор должен был работать в ночь нападения?
I mean, if the questions got corrupted, There'd be no way to confirm the secondary is the real deal. То есть, если анкеты будут испорчены, подтвердить. что повторные исчезновения реальны, не будет никакой возможности.
(CLICKS TONGUE) Can this guy confirm your story? Этот парень может подтвердить твою версию? Подтвердить?
Meanwhile, we're checking to see if any of our people can confirm his presence in Berlin. Да. Тем временем, мы подняли наших агентов, чтобы они могли подтвердить его присутствие в Берлине.
Did you try to confirm it independently? А ты пытался это независимо подтвердить?
Can you confirm the captured Marine was crucified? Можете подтвердить, что захваченные морпехи были распяты?
You should send your buyer a message in order to confirm that everything is going OK Ты должен послать покупателю весточку, чтобы подтвердить, что всё нормально
By the way, we can't confirm our security detail was compromised the way your officer said. Кстати, мы не можем подтвердить, что нам сели на хвост, как сказал ваш сотрудник.
Okay, look, I can neither confirm nor deny MI6 has ever carried out any operations on U.S. soil. Ладно, слушайте, я не могу ни подтвердить, ни отрицать, что МИ-6 когда-либо проводило операции на территории Штатов.
Yorkshire Police can confirm that Kelly Summers was murdered - Legenda não traduzida - the night before last in the city centre. Полиция Йоркшира может подтвердить, что Келли Саммерс была убита позапрошлой ночью в центре города.
But you can confirm it was due to mental illness, correct? Но вы можете подтвердить, что причина была в психическом заболевании?
OK, so your name is Max Tresillian, can you confirm that? Итак, вас зовут Макс Тресиллиан, Вы можете это подтвердить?
Can you confirm for us that Mandy Sutton's dead? Вы можете подтвердить нам, что Мэнди Саттон мертва?