Английский - русский
Перевод слова Confirm
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Confirm - Подтвердить"

Примеры: Confirm - Подтвердить
Can anyone confirm where you were around midnight last night? Кто-нибудь может подтвердить где вы были прошлой ночью около полуночи.
They also refused to confirm that J. Edgar Hoover Они ещё отказались подтвердить что Дж. Эдгар Гувер
So can we confirm that it's Nate's? Так мы можем подтвердить, что это Нэйта?
I did a needle aspiration to confirm which - Я сделал пункционную биопсию, чтобы подтвердить...
Your diagnosis could confirm Kalvin's. И ваш диагноз может подтвердить диагноз Кальвина.
Well, we'll do it your way - go shout at the patient till he gets better. G.I. biopsy to confirm, chemo to treat. Что ж, сделаем по-вашему... будем орать на пациента пока он не поправится. биопсию, чтобы подтвердить, лечение химиотерапией.
What'd you do, call me to confirm your travel plans? Что вы делаете, звоните мне затем, чтобы подтвердить ваши планы о путешествии?
Booster, can you confirm that cutoff? Носитель, можете подтвердить выход из строя?
Will you confirm to the audience that they are authentic? Можете вы подтвердить публике, что они настоящие?
Trace will have to confirm, but I would say that our friend here did not drown in that spring. Трассологи должны будут подтвердить, но я бы сказал, что наш друг утонул не в том источнике.
I was also able to confirm that he was making Hayes' insurance policy payments. Я смог также подтвердить, что он делал для Хайеса выплаты полиса страхования
UDT uses periodic acknowledgments (ACK) to confirm packet delivery, while negative ACKs (loss reports) are used to report packet loss. UDT использует периодические подтверждения ACK, чтобы подтвердить пакетную доставку, а отрицательные ACK используются, чтобы сообщить о пакетной потере.
In beacon-enabled networks, the special network nodes called Zigbee Routers transmit periodic beacons to confirm their presence to other network nodes. В сетях с маячками специальные узлы сети, маршрутизаторы ZigBee, передают периодические маячки, чтобы подтвердить своё присутствие на других узлах сети.
If you could just confirm for us that that is Если вы просто сможете подтвердить, что это
I can't confirm any of this yet, and we don't have time to choose wrong. Я пока не могу подтвердить ничего из этого. у нас нет времени на неправильное решение.
Can you confirm that that's your name at the top? Вы можете подтвердить, что это ваше имя наверху?
Can you confirm that for me, Mr Sodunke? Вы можете это подтвердить, мистер Соданке?
X-ray his legs to confirm osteomyelitis. Сделайте ему ренген ног, чтобы подтвердить Остеомиелит
For example, you can issue a "confirm deletion" request such as "Really delete customer xyz?" when deleting a data record. При удалении записи может появиться запрос подтвердить удаление, например "Вы действительно хотите удалить пользователя Евгений? ".
It would be nice with a comment to confirm your attendance, but not really necessary, just take a look very nice and have fun. Было бы неплохо, с комментарием, чтобы подтвердить свое участие, но не обязательно, просто посмотрите очень красиво и весело.
Are you here to confirm that Daredevil is responsible for this, detective? Ты здесь, чтобы подтвердить, что Сорвиголова ответственен за это, детектив?
Can this guy confirm your story? Тот парень может подтвердить вашу историю?
Can you confirm that you own a cabin Можете ли вы подтвердить, что являетесь хозяином домика
Okay, Patterson, can we confirm Boston's death? Петерсон, мы можем подтвердить смерть Бостона?
would be enough to confirm the clinical diagnosis. было бы достаточно, чтобы подтвердить клинический диагноз.