| Can anyone confirm where you were around midnight last night? | Кто-нибудь может подтвердить где вы были прошлой ночью около полуночи. |
| They also refused to confirm that J. Edgar Hoover | Они ещё отказались подтвердить что Дж. Эдгар Гувер |
| So can we confirm that it's Nate's? | Так мы можем подтвердить, что это Нэйта? |
| I did a needle aspiration to confirm which - | Я сделал пункционную биопсию, чтобы подтвердить... |
| Your diagnosis could confirm Kalvin's. | И ваш диагноз может подтвердить диагноз Кальвина. |
| Well, we'll do it your way - go shout at the patient till he gets better. G.I. biopsy to confirm, chemo to treat. | Что ж, сделаем по-вашему... будем орать на пациента пока он не поправится. биопсию, чтобы подтвердить, лечение химиотерапией. |
| What'd you do, call me to confirm your travel plans? | Что вы делаете, звоните мне затем, чтобы подтвердить ваши планы о путешествии? |
| Booster, can you confirm that cutoff? | Носитель, можете подтвердить выход из строя? |
| Will you confirm to the audience that they are authentic? | Можете вы подтвердить публике, что они настоящие? |
| Trace will have to confirm, but I would say that our friend here did not drown in that spring. | Трассологи должны будут подтвердить, но я бы сказал, что наш друг утонул не в том источнике. |
| I was also able to confirm that he was making Hayes' insurance policy payments. | Я смог также подтвердить, что он делал для Хайеса выплаты полиса страхования |
| UDT uses periodic acknowledgments (ACK) to confirm packet delivery, while negative ACKs (loss reports) are used to report packet loss. | UDT использует периодические подтверждения ACK, чтобы подтвердить пакетную доставку, а отрицательные ACK используются, чтобы сообщить о пакетной потере. |
| In beacon-enabled networks, the special network nodes called Zigbee Routers transmit periodic beacons to confirm their presence to other network nodes. | В сетях с маячками специальные узлы сети, маршрутизаторы ZigBee, передают периодические маячки, чтобы подтвердить своё присутствие на других узлах сети. |
| If you could just confirm for us that that is | Если вы просто сможете подтвердить, что это |
| I can't confirm any of this yet, and we don't have time to choose wrong. | Я пока не могу подтвердить ничего из этого. у нас нет времени на неправильное решение. |
| Can you confirm that that's your name at the top? | Вы можете подтвердить, что это ваше имя наверху? |
| Can you confirm that for me, Mr Sodunke? | Вы можете это подтвердить, мистер Соданке? |
| X-ray his legs to confirm osteomyelitis. | Сделайте ему ренген ног, чтобы подтвердить Остеомиелит |
| For example, you can issue a "confirm deletion" request such as "Really delete customer xyz?" when deleting a data record. | При удалении записи может появиться запрос подтвердить удаление, например "Вы действительно хотите удалить пользователя Евгений? ". |
| It would be nice with a comment to confirm your attendance, but not really necessary, just take a look very nice and have fun. | Было бы неплохо, с комментарием, чтобы подтвердить свое участие, но не обязательно, просто посмотрите очень красиво и весело. |
| Are you here to confirm that Daredevil is responsible for this, detective? | Ты здесь, чтобы подтвердить, что Сорвиголова ответственен за это, детектив? |
| Can this guy confirm your story? | Тот парень может подтвердить вашу историю? |
| Can you confirm that you own a cabin | Можете ли вы подтвердить, что являетесь хозяином домика |
| Okay, Patterson, can we confirm Boston's death? | Петерсон, мы можем подтвердить смерть Бостона? |
| would be enough to confirm the clinical diagnosis. | было бы достаточно, чтобы подтвердить клинический диагноз. |