Английский - русский
Перевод слова Confirm
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Confirm - Подтвердить"

Примеры: Confirm - Подтвердить
Which is something you could confirm or deny right now with a grunt. Можешь прямо сейчас подтвердить или отрицать своим ворчанием.
We haven't confirm the news. Мы пока ничего не можем подтвердить.
She might be able to help confirm my theory. Может быть она сможет подтвердить мою теорию.
I still have to confirm the lead, but this Eddie guy claims he actually saw Piper's accomplice. Мне всё ещё нужно подтвердить зацепку, но этот парень Эдди утверждает, что он действительно видел сообщника Пайпер.
He needs someone to confirm Mary Drake's story. Ему нужен кто-то, кто может подтвердить историю Мэри Дрейк.
I need to reconfigure our star maps to confirm my hypothesis. Мне нужно перенастроить звёздные карты, чтобы подтвердить гипотезу.
So you can't confirm its contents without storming the castle. И вы не можете подтвердить его содержимое без штурма самого замка.
Dr. Loomis' office calling to confirm your appointment tomorrow at 1 2:30. Из офиса доктора Лумиса звонят, чтобы подтвердить запись на завтра на 12:30.
Before we move on to treatment, we need to confirm the cause of the inflammation. До того как мы перейдем к лечению, нам нужно подтвердить причину воспаления.
We were out of contact with our ship and unable to confirm. У нас не было связи с кораблём, чтобы подтвердить наблюдения.
So there's no one who can confirm that you were there. Значит никто не может подтвердить, что вы там были в указанное время.
We must confirm it to understand our next steps. Мы должны подтвердить это, чтобы понять наши дальнейшие шаги.
They just have to tap the screen to confirm. Им лишь нужно нажать на экран, чтобы подтвердить.
Dear Blu, I can confirm life as a teenager always sucks. Дорогая Блу, я могу только подтвердить, что жизнь у подростка всегда отстой.
We can confirm the gunman fired multiple shots, but the number of injuries is unknown. Мы можем подтвердить, что вооружённый человек выстрелил несколько раз, но число жертв неизвестно.
Your DNA to confirm it's Adam. Твоя ДНК, чтобы подтвердить что это Адам.
I've been instructed to confirm Spector's name to the press. Мне сказали подтвердить для прессы, что Спектор - подозреваемый.
I can confirm that the individual is Paul Spector, also known as Peter Baldwin, a 32-year-old bereavement counsellor from south Belfast. Могу подтвердить, что его имя Пол Спектор, также известный, как Питер Болдуин, 32-х летний кризисный консультант из южного Белфаста.
I know Richards was behind this, I just need you to confirm it. Я знаю, что Ричардс стоит за этим, вы должны только подтвердить.
Well, I can neither confirm nor deny any of the allegations Miss Prince published. Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть ничего из того, что опубликовала мисс Принс.
I cannot confirm that at this time. Сейчас я не могу это подтвердить.
We just need to confirm her name for the records. Нам просто нужно подтвердить ее имя для протокола.
Hence, the Board was unable to confirm that the expenses charged against this Fund were consistent with these requirements. В результате Комиссия не смогла подтвердить, что расходы, произведенные за счет этого Фонда, отвечали этим потребностям.
This exercise was also an opportunity to confirm the validity of resolution 46/182 and of the guiding principles that it contains. Эта работа была также возможностью подтвердить действенность резолюции 46/182 и руководящие принципы, которые в ней содержатся.
I hope to be able, later today, to confirm that. Надеюсь, что позднее сегодня я смогу подтвердить это.