| Which is something you could confirm or deny right now with a grunt. | Можешь прямо сейчас подтвердить или отрицать своим ворчанием. |
| We haven't confirm the news. | Мы пока ничего не можем подтвердить. |
| She might be able to help confirm my theory. | Может быть она сможет подтвердить мою теорию. |
| I still have to confirm the lead, but this Eddie guy claims he actually saw Piper's accomplice. | Мне всё ещё нужно подтвердить зацепку, но этот парень Эдди утверждает, что он действительно видел сообщника Пайпер. |
| He needs someone to confirm Mary Drake's story. | Ему нужен кто-то, кто может подтвердить историю Мэри Дрейк. |
| I need to reconfigure our star maps to confirm my hypothesis. | Мне нужно перенастроить звёздные карты, чтобы подтвердить гипотезу. |
| So you can't confirm its contents without storming the castle. | И вы не можете подтвердить его содержимое без штурма самого замка. |
| Dr. Loomis' office calling to confirm your appointment tomorrow at 1 2:30. | Из офиса доктора Лумиса звонят, чтобы подтвердить запись на завтра на 12:30. |
| Before we move on to treatment, we need to confirm the cause of the inflammation. | До того как мы перейдем к лечению, нам нужно подтвердить причину воспаления. |
| We were out of contact with our ship and unable to confirm. | У нас не было связи с кораблём, чтобы подтвердить наблюдения. |
| So there's no one who can confirm that you were there. | Значит никто не может подтвердить, что вы там были в указанное время. |
| We must confirm it to understand our next steps. | Мы должны подтвердить это, чтобы понять наши дальнейшие шаги. |
| They just have to tap the screen to confirm. | Им лишь нужно нажать на экран, чтобы подтвердить. |
| Dear Blu, I can confirm life as a teenager always sucks. | Дорогая Блу, я могу только подтвердить, что жизнь у подростка всегда отстой. |
| We can confirm the gunman fired multiple shots, but the number of injuries is unknown. | Мы можем подтвердить, что вооружённый человек выстрелил несколько раз, но число жертв неизвестно. |
| Your DNA to confirm it's Adam. | Твоя ДНК, чтобы подтвердить что это Адам. |
| I've been instructed to confirm Spector's name to the press. | Мне сказали подтвердить для прессы, что Спектор - подозреваемый. |
| I can confirm that the individual is Paul Spector, also known as Peter Baldwin, a 32-year-old bereavement counsellor from south Belfast. | Могу подтвердить, что его имя Пол Спектор, также известный, как Питер Болдуин, 32-х летний кризисный консультант из южного Белфаста. |
| I know Richards was behind this, I just need you to confirm it. | Я знаю, что Ричардс стоит за этим, вы должны только подтвердить. |
| Well, I can neither confirm nor deny any of the allegations Miss Prince published. | Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть ничего из того, что опубликовала мисс Принс. |
| I cannot confirm that at this time. | Сейчас я не могу это подтвердить. |
| We just need to confirm her name for the records. | Нам просто нужно подтвердить ее имя для протокола. |
| Hence, the Board was unable to confirm that the expenses charged against this Fund were consistent with these requirements. | В результате Комиссия не смогла подтвердить, что расходы, произведенные за счет этого Фонда, отвечали этим потребностям. |
| This exercise was also an opportunity to confirm the validity of resolution 46/182 and of the guiding principles that it contains. | Эта работа была также возможностью подтвердить действенность резолюции 46/182 и руководящие принципы, которые в ней содержатся. |
| I hope to be able, later today, to confirm that. | Надеюсь, что позднее сегодня я смогу подтвердить это. |