| This seems to confirm the general theory that clear responses which express a political will to investigate complaints are the best way to dispel or confirm suspicions of human rights violations. | Это, как представляется, подтверждает общий вывод о том, что конкретные меры, отражающие политическую волю к уточнению обстоятельств жалоб, представляют собой лучшее средство для того, чтобы опровергнуть или подтвердить наличие нарушений прав человека. |
| Now, whilst the police say they cannot confirm that this was an intentional hit-and-run, my colleague, Mr Meagher, and I absolutely can confirm that that was the case. | В то время, как полицейские говорят, что не могут подвердить, что это был умышленный наезд, хотя водитель скрылся, мой коллега, мистер Мигер, и я можем с уверенностью подтвердить, что все так и было. |
| [84] While the Group cannot confirm any of the content of these communications, it believes that such evidence serves to confirm allegations of collusion between Sheka and Mishiki. | [82] Хотя Группа не может подтвердить достоверность содержания любых из этих сообщений, она полагает, что такие данные служат доказательством справедливости обвинений в сговоре Шеки и Мишики. |
| We need a biopsy to confirm... you need an open-lung biopsy to confirm pulmonary fibrosis. | Вам нужно сделать биопсию на открытом легком, чтобы подтвердить фиброз легких. |
| Let me confirm what she said. | Позвольте мне подтвердить, то, о чём она сказала. |
| Lori called the Jai Alai school to confirm that your wife worked there. | Лори звонила в ту школу хай-алай, чтобы подтвердить, что твоя жена там работает. |
| We verified Agents McGrath and Nun, but we still can't confirm the other three. | Мы проверили агентов Макгратта и Нана, но не можем подтвердить остальных трех. |
| It is with sadness that I can confirm Father Cyril Morton has passed. | С прискорбием могу подтвердить, что отец Сирил Мортон покинул нас. |
| He believed that something in here would confirm what he discovered. | Он считал, что здесь что-то сможет подтвердить его догадки. |
| I just need to confirm the owner. | Мне только нужно подтвердить, кто является владельцем. |
| I can neither confirm nor deny... | Я не могу это подтвердить или... |
| So, we were able to confirm that you had two strokes. | Итак, мы смогли подтвердить, что вы перенесли два инсульта. |
| I'd have to confirm that with her first. | Но сначала она должна сама всё подтвердить. |
| Through the smoke and debris over the National Mall, we can confirm reports that the Washington Monument has been completely destroyed. | Смотря на дым и руины возле Национальной Аллеи, мы можем подтвердить, что Монумент Вашингтона был полностью уничтожен. |
| While we're asking questions, would you please confirm your name? | Раз уж мы начали задавать вопросы, не могла бы ты подтвердить своё имя? |
| No, I cannot confirm my source. | Нет, я не могу подтвердить свой источник. |
| Do a full work-up to confirm. | Сделайте полное обследование, чтобы подтвердить. |
| If that was true, then maybe Simon Plame can confirm it. | Если это правда, тогда думаю Саймон Плейм мог бы подтвердить это. |
| We don't need a definitive test to confirm this. | Нам не требуется точный тест, чтобы подтвердить это. |
| Sure, didn't need one to confirm MS. | Конечно, как не нужен был, чтобы подтвердить склероз. |
| I'll be able to confirm that once the thorax is clean. | Я смогу подтвердить это как только грудная клетка будет очищена. |
| Everyone at the shelter can confirm drinking the sodas. | Любой в приюте может подтвердить, что они пили содовою. |
| They called to confirm your meeting with the board of Wayne Enterprises tomorrow. | Они звонили, что подтвердить вашу встречу с советом Уейн Интерпрайзес завтра. |
| Please confirm Free Castle is a go. | Прошу подтвердить операцию "Свободный Замок". |
| You'd need to do a brain biopsy to confirm. | Чтобы это подтвердить, нужна биопсия мозга. |