Английский - русский
Перевод слова Confirm
Вариант перевода Подтвердить

Примеры в контексте "Confirm - Подтвердить"

Примеры: Confirm - Подтвердить
This seems to confirm the general theory that clear responses which express a political will to investigate complaints are the best way to dispel or confirm suspicions of human rights violations. Это, как представляется, подтверждает общий вывод о том, что конкретные меры, отражающие политическую волю к уточнению обстоятельств жалоб, представляют собой лучшее средство для того, чтобы опровергнуть или подтвердить наличие нарушений прав человека.
Now, whilst the police say they cannot confirm that this was an intentional hit-and-run, my colleague, Mr Meagher, and I absolutely can confirm that that was the case. В то время, как полицейские говорят, что не могут подвердить, что это был умышленный наезд, хотя водитель скрылся, мой коллега, мистер Мигер, и я можем с уверенностью подтвердить, что все так и было.
[84] While the Group cannot confirm any of the content of these communications, it believes that such evidence serves to confirm allegations of collusion between Sheka and Mishiki. [82] Хотя Группа не может подтвердить достоверность содержания любых из этих сообщений, она полагает, что такие данные служат доказательством справедливости обвинений в сговоре Шеки и Мишики.
We need a biopsy to confirm... you need an open-lung biopsy to confirm pulmonary fibrosis. Вам нужно сделать биопсию на открытом легком, чтобы подтвердить фиброз легких.
Let me confirm what she said. Позвольте мне подтвердить, то, о чём она сказала.
Lori called the Jai Alai school to confirm that your wife worked there. Лори звонила в ту школу хай-алай, чтобы подтвердить, что твоя жена там работает.
We verified Agents McGrath and Nun, but we still can't confirm the other three. Мы проверили агентов Макгратта и Нана, но не можем подтвердить остальных трех.
It is with sadness that I can confirm Father Cyril Morton has passed. С прискорбием могу подтвердить, что отец Сирил Мортон покинул нас.
He believed that something in here would confirm what he discovered. Он считал, что здесь что-то сможет подтвердить его догадки.
I just need to confirm the owner. Мне только нужно подтвердить, кто является владельцем.
I can neither confirm nor deny... Я не могу это подтвердить или...
So, we were able to confirm that you had two strokes. Итак, мы смогли подтвердить, что вы перенесли два инсульта.
I'd have to confirm that with her first. Но сначала она должна сама всё подтвердить.
Through the smoke and debris over the National Mall, we can confirm reports that the Washington Monument has been completely destroyed. Смотря на дым и руины возле Национальной Аллеи, мы можем подтвердить, что Монумент Вашингтона был полностью уничтожен.
While we're asking questions, would you please confirm your name? Раз уж мы начали задавать вопросы, не могла бы ты подтвердить своё имя?
No, I cannot confirm my source. Нет, я не могу подтвердить свой источник.
Do a full work-up to confirm. Сделайте полное обследование, чтобы подтвердить.
If that was true, then maybe Simon Plame can confirm it. Если это правда, тогда думаю Саймон Плейм мог бы подтвердить это.
We don't need a definitive test to confirm this. Нам не требуется точный тест, чтобы подтвердить это.
Sure, didn't need one to confirm MS. Конечно, как не нужен был, чтобы подтвердить склероз.
I'll be able to confirm that once the thorax is clean. Я смогу подтвердить это как только грудная клетка будет очищена.
Everyone at the shelter can confirm drinking the sodas. Любой в приюте может подтвердить, что они пили содовою.
They called to confirm your meeting with the board of Wayne Enterprises tomorrow. Они звонили, что подтвердить вашу встречу с советом Уейн Интерпрайзес завтра.
Please confirm Free Castle is a go. Прошу подтвердить операцию "Свободный Замок".
You'd need to do a brain biopsy to confirm. Чтобы это подтвердить, нужна биопсия мозга.