I thought we could confirm it by... |
Я думал мы можем это подтвердить... |
Can anyone confirm you were there? |
Кто может подтвердить, что ты там был? |
I can confirm that these microbes are artificial. |
Я уже могу подтвердить, что микробы искусственные. |
Mr. Penny, if Rick Marshall is the Zodiac, I need a sample of his handwriting to confirm it. |
Мистер Пенни, если Рик Маршалл - Зодиак... то мне потребуется образец его почерка, чтобы подтвердить это. |
So just to confirm, we're all still... definitely not dead. |
Так, чтобы подтвердить, что мы все еще... определенно не мертвы. |
I was just hoping to confirm some information. |
Я лишь надеялся подтвердить кое-какую информацию. |
Well, we can confirm she's got a cell. |
Ну, мы можем подтвердить, что у нее есть мобильный телефон. |
It's a good theory, but I need to look at those computers so I can confirm it. |
Это хорошая теория, но мне нужно взглянуть на эти компьютеры, чтобы я мог её подтвердить. |
Look, I want to confirm one thing. |
Слушай, я хочу подтвердить кое-что. |
And I hope in the near future we can confirm this. |
И я надеюсь, в ближайшем будущем мы сможем подтвердить наши находки. |
By the way, I got a call to confirm your interview tomorrow on local television. |
Кстати, мне позвонили с местной телестудии, подтвердить твоё завтрашнее интервью. |
All we can confirm is that Turnbull took something off that train. |
Мы можем подтвердить, только что Тернбулл взял кое-что с поезда. |
We'll have to confirm with a c.T. |
Мне нужно подтвердить это с помощью компьютерной томограммы. |
I would like to confirm his reservation for two tonight at 8:00. |
Я хотела бы подтвердить его заказ на двоих на восемь часов. |
So far, they're refusing to confirm whether they consider Auerbach a suspect or just person of interest in this case... |
Пока они отказываются подтвердить являлся ли Арбах подозреваемым или просто личностью, заинтересованной в этом деле... |
Do a lumbar puncture to confirm m.s. |
Делайте люмбальную пункцию чтобы подтвердить склероз. |
Caravaggio works this to his advantage to confirm his suspicion that Almásy is not English. |
Караваджо делает это в своих интересах для того, чтобы подтвердить свои подозрения, что Алмаши на самом деле не англичанин. |
However, the installer will ask you to confirm these changes before they are written to disk. |
Однако программа установки перед записью на диск попросит вас подтвердить выполнение этих изменений. |
We are pleased to confirm DIARY OF DREAMS for the festival now. |
Мы рады подтвердить участие DIARY OF DREAMS в фестивале. |
A study tour in Poland in 2001 is being planned, although the Polish authorities are not yet in a position to confirm the invitation. |
На 2001 год запланирована ознакомительная поездка в Польшу, хотя польские власти пока еще не имели возможности подтвердить приглашение. |
I avail myself of this opportunity to confirm our firm support to your tireless efforts to secure peace and prosperity for humanity. |
Пользуюсь настоящей возможностью, чтобы подтвердить нашу твердую поддержку Ваших неустанных усилий по обеспечению мира и процветания для человечества. |
It was decided that another meeting would be held the next day in order to confirm the arrangements. |
Было решено провести на следующий день еще одну встречу, для того чтобы подтвердить согласованные меры. |
That I can neither confirm nor deny. |
Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. |
The switchboard can confirm that she placed the call. |
В коммутационном узле смогут подтвердить, что она звонила. |
I had no choice but to confirm it was him. |
Мне ничего не оставалось делать, как подтвердить, что это он. |