| What good does it do to call him? | (ЖЕН) Что хорошего он сделал, чтобы звонить ему? |
| I'll call you every day. | Я буду звонить тебе каждый день. |
| You are not to call your family, and you are never coming back. | Не будешь звонить своей семье и никогда не вернешься. |
| She knows not to call me at work. | Я говорила ей не звонить на работу. |
| Okay, and when you call him, sound desperate. | Вот так, а когда ты будешь ему звонить, говори с отчаянием. |
| I told you not to call my old job. | Я говорила вам не звонить на мою старую работу. |
| I need a phone that can draw a mustache on people and occasionally will call my mother and hang up. | Мне нужен телефон, которым можно пририсовать человеку усы и иногда звонить моей маме и бросать трубку. |
| I don't need to call him. | И мне не нужно ему звонить. |
| I would call that more than generic. | Я буду звонить - это больше чем общее. |
| How come every other artifact makes me have to call my sponsor? | Почему из-за каждого второго артефакта я вынужден звонить своему куратору из "Анонимных алкоголиков"? |
| I know, but I refuse to call him. | Я знаю, но и не подумаю звонить Минобэ. |
| If anyone call, I'll be in my room. | Да. Если мне будут звонить, я у себя в номере. |
| I asked you not to call here anymore. | Я просил вас больше сюда не звонить. |
| And you can't call my dad either. | И моему отцу тоже нельзя звонить. |
| So you can call me there anytime | Так что ты можешь звонить мне в любое время |
| I said to call in case of emergency only. | Я сказала звонить только в экстренном случае. |
| So unless the building is literally on fire, none of you are to call me. | Так что, если здание выражаясь литературно не загорится, никто из вас не должен мне звонить. |
| Where they don't have telephones to ever call my mother again, ever. | Туда, где нет телефонов, чтобы звонить моей матери. |
| Don't make me call Ringling Brothers. | Не заставляйте меня звонить в психушку. |
| Okay, so we won't call Brick. | Ладно, мы не будем звонить Брику. |
| It was embarrassing to call him months later. | Спустя месяцы звонить ему было неудобно. |
| Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. | Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |
| I haven't decided who to call. | Ещё не знаю, кому звонить. |
| I thought it'd be wiser not to call you. | Я подумал, что будет разумнее не звонить вам. |
| I don't want to call that contractor back. | Не хочу опять звонить тому подрядчику. |