Then I won't call him. |
Значит, не буду звонить. |
I'll call you back. |
Тем не менее, я буду звонить. |
Max is about to call 911. |
Макс собирается звонить в 911. |
I won't call again |
Больше звонить не буду. |
And she's bound to call again. |
И она будет ещё звонить. |
We can't call Terry. |
Нам нельзя звонить Терри. |
Want me to call Pinky? |
Так мне Пинки звонить? |
You cannot call anyone, all right? |
Ты не будешь никому звонить |
Look, we won't call them. |
Мы не будем им звонить. |
I'm asking you not to call. |
Я просил тебя не звонить. |
I was about to call you. |
Я уже собрался звонить тебе. |
No need to call the captain yet. |
Нет нужды звонить капитану. |
Then I will call you. |
Тогда я буду звонить. |
I - We don't have to call andy. |
Мы не будем звонить Энди. |
I don't dare call her myself. |
Я боюсь ей звонить. |
You'll have to call me! |
Ты будешь мне звонить. |
Though he'll never call. |
Но он звонить сюда не будет. |
You have no one else to call. |
Тебе некому больше звонить. |
Have you tried to call her? |
Ты пытался ей звонить? |
I was just gonnae call you there. |
Собирался вам туда звонить. |
May I call, from time to time? |
Могу я звонить, иногда? |
I'll know who to call. |
Я знаю, кому звонить. |
I got to call Gary. |
Я пошла звонить Гэри. |
We should call in the NSA. |
Надо звонить в НСА. |
I have to call your father. |
Я твоему отцу звонить. |