You really didn't have to call Brody. |
Не надо было звонить Броди. |
I was going to call you. |
А я хотел тебе звонить. |
We need to call the police. |
Нужно звонить в полицию. |
Who told you to call Brady? |
Кто сказал тебе звонить Брейди? |
I couldn't call. |
Я не могла звонить. |
You're not going to make a real call. |
Ты не будешь звонить по-настоящему. |
We will call every day. |
Будем звонить каждый день. |
There's no need to call the police, okay? |
Нет необходимости звонить в полицию. |
Who you want to call? |
Кому Вы хотите звонить? |
There's no one to call. |
Нет, некому звонить. |
I wouldn't call him. |
Я бы не стал ему звонить. |
We'll call, let it ring... |
ћы будем звонить, пропусти... |
But I shouldn't call her. |
Но я не должен ей звонить |
Why would Alan call me? |
Зачем бы Алану звонить мне? |
I'll call you lots. |
Я буду часто тебе звонить. |
You can't just call her at home. |
Нельзя звонить ей домой. |
You can't call Kara. |
Ты не можешь звонить Каре. |
Well, you should call Mom more. |
Тебе стоит почаще звонить маме. |
Well, I tried to call you. |
Я пытался тебе звонить. |
Sure, I'll call Chapelle for you. |
Звонить по твоему телефону? |
I shouldn't call him? |
Значит, мне не надо ему звонить? |
You-you said don't call. |
Ты сказала не звонить. |
Am I to call the guards? |
Мне звонить в полицию? |
You can't call him. |
Ты не можешь ему звонить. |
You call in every day. |
Будешь звонить каждый день. |