Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонить

Примеры в контексте "Call - Звонить"

Примеры: Call - Звонить
Because you told me not to call you if it was my class. Потому что ты велел мне не звонить, если это мой класс.
Let me call you when you're away. Разреши мне звонить, когда ты далеко.
Let me call you when I want. Разреши мне звонить, когда я захочу.
He's good, but call me when you do these things. Да, но когда с тобой происходят подобные вещи ты должен звонить мне.
You refused help and didn't want to call home, so we brought you here. Вы не хотели ехать в больницу и звонить домой, поэтому мы привезли вас сюда.
You don't call my ex-wife to come tuck you in. Не будешь звонить моей бывшей, чтобы она укладывала тебя спать.
You said to call if it was ever too loud. Ты сказал звонить, если будет слишком громко.
I had to call Paris, Rome and Stockholm. Пришлось звонить в Париж, Рим и Стокгольм.
Barber wasn't supposed to call you. Барбер не должен был звонить тебе.
You told me to call if I saw anything odd. Вы просили звонить, если я что-то замечу.
Well, and you don't want to call Dex. И ты не хочешь звонить Дексу.
Comms and mobiles don't work up here, so we have to call Nate from a land line. Передатчики и мобильные здесь не работают, так что придется звонить Нейту со стационарного телефона.
Demetrius, I told you not to call. Димитрус, я говорила тебе не звонить.
I had to convince my mother not to call a psychiatrist, which now I think we should have done. Мне пришлось убеждать маму не звонить психиатру, а сейчас думаю, что зря отговаривал.
I'd rather not call him about this. Я бы не хотела звонить ему из-за этого.
You stopped picking up your cell, and I didn't want to call the house. Ты перестала отвечать на звонки, и я не хотел звонить на домашний.
I mean not, like, call or text or hang-out kind of mates. Я не имел в виду, звонить, переписываться или тусоваться как друзья.
I told you to call when you finish fixing the phone. Я же сказал тебе звонить, когда закончишь ремонт трубки.
You don't call the police in my neighborhood. В моем районе не принято звонить в полицию.
No, she wouldn't call the NSA for me. Нет, она не станет звонить в АНБ ради меня.
I wanted to call the police, but mother wouldn't let me. Я хотела в милицию звонить, а мама не разрешила.
Didn't want you to have to call 911 again. Не хотел, чтобы тебе пришлось опять звонить в 911.
I didn't ask her to call the police. Я не просила её звонить в полицию.
Ashley can call me if you have any questions about what's on your desk. Эшли может звонить если будут вопросы, где и что на столе.
Please don't make me call. Пожалуйста, не заставляй меня звонить.