| Do not let me call Chang. | Не позволяй мне звонить Ченгу. |
| I was about to call... | Я только собирался звонить... |
| I think we should call a lawyer now. | Думаю, пора звонить адвокату. |
| Elly's gone to make a phone call. | Ахмад, Элли ушла звонить. |
| I can't call her. | Я не хочу ей звонить. |
| I need you to call the florist. | А ты должен звонить цветочнику. |
| They had no one else to call. | Больше им некому было звонить. |
| Better not call her at work. | Нехорошо звонить на работу. |
| Better not call at all. | Я вообще предпочитаю не звонить. |
| You can call me directly now. | Можешь звонить мне напрямую. |
| Why would Rachael call me? | Зачем Рейчел мне звонить? |
| I asked you to call me. | Я просил мне не звонить. |
| He's not going to call you. | Он не собирается звонить вам. |
| No, I'm not going to call her. | Не буду ей звонить. |
| I call the lawyers? | Мне нужно звонить адвокатам? |
| Naturally, you start to call and write. | Естественно начинаешь звонить и писать. |
| Or do I have to call the police? | Или мне звонить в полицию? |
| Better call the hospital. | Тебе лучше звонить в больницу. |
| It was too late to call you back. | Было слишком поздно звонить тебе. |
| I won't call veronica. | Я не буду звонить Веронике. |
| I been trying to call him. | я пыталс€ ему звонить. |
| Well, she told me never to call. | Она сказала ей не звонить. |
| His voice message said to give you a call. | Его автоответчик сказал звонить тебе. |
| I can't call you. | Я не могу звонить тебе. |
| Have you tried to call him? | Вы пробовали ему звонить? |