| You can't call a tape dispenser with a muffin. | Ты не можешь с кекса звонить на степлер. |
| But Dad, you have to call me often. | Но, папа, обещай звонить почаще. |
| I told them not to call you. | Я же говорила им не звонить тебе. |
| Dad says to call us collect. | Можешь звонить нам за наш счет. |
| If you can use me again sometime, call this number. | Можете мне время от времени звонить по этому номеру. |
| She's to call me at 6 p.m. with instructions. | Она будет звонить мне в 6 вечера с указаниями. |
| Honey, she asked us not to call. | Милый, она просила нас не звонить. |
| You don't have to call me. | Тебе совсем не обязательно мне звонить. |
| No, I will not call Mum. | Нет, я не буду звонить маме. |
| He said to call about anything. | Он сказал звонить по любому поводу. |
| I will tell you when it's time to call. | Я скажу тебе, когда надо будет звонить. |
| They arranged it so that we can only call from room to room. | Они настроены так, чтобы мы могли звонить только из номера в номер. |
| Wouldn't tell us where he lived or who to call. | Не хотел говорить, где живет, и кому звонить. |
| If she showed up here tomorrow, I wouldn't call you. | Если она появится здесь завтра, я бы не стал звонить вам. |
| Your mom told us not to call. | Твоя мама просила не звонить ей. |
| After what you told me... I'm afraid to call my mother on the telephone. | После твоих историй я боюсь звонить родной матери. |
| I told you not to call me when I'm at work. | Я же просил тебя не звонить мне на работу. |
| Feel free to call us if you want help with your book. | Не стесняйся звонить нам, если вдруг тебе понадобится помощь с твоей книгой. |
| You can watch television, call your girlfriend. | Ты мог бы смотреть телевизор, звонить своей подружке. |
| You don't need to call anyone, baby. | Не нужно никому звонить, детка. |
| Larry Ferris, don't make me call your mother. | Ларри Феррис, не заставляй меня звонить твоей матери. |
| You can't call me every 20 minutes. | Ты можешь не звонить мне каждые 20 минут. |
| Children of all ages will give flowers, make breakfast, call home. | Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой. |
| Sveta, I asked you not to call in working hours. | Света, я просил мне на работу не звонить. |
| I'll call you anyway but it's better that you have it too. | Я сама тебе буду звонить, но на всякий случай, пусть у тебя тоже будет мой номер. |