| You can't call me and tell me that you miss me. | Ты не можешь звонить мне и говорить, что ты соскучилась. |
| I can't call you on my cell anymore. | Больше не могу звонить тебе со своего сотового. |
| I won't call her while you're here. | Больше не буду ей звонить, когда ты дома. |
| You promised you wouldn't call his dad. | Ты обещал, что не станешь звонить его отцу. |
| Then I will call him myself. | Тогда я буду снова ему звонить. |
| Good, now I'll call Henri to apologize. | Ладно, теперь мне надо звонить Анри, извиниться. |
| Toby can't call you if he's following A. | Тоби не может звонить тебе, если он преследует "А". |
| I don't know where to call. | Я не знаю, куда звонить. |
| She can't bloody decide when I'm going to call. | Не ей, чёрт возьми, решать, когда мне звонить. |
| Look, baby - I don't want to have to call the police on you. | Послушай, детка, я не хочу, чтобы мне приходилось звонить в полицию из-за тебя. |
| She told us to call if it came back. | Она сказала нам звонить, если это вернется. |
| I told you not to call her. | Я же просила ей не звонить. |
| I thought I told you never to call me again. | Я же просила тебя никогда больше не звонить мне. |
| I tried to call Rick's father over and over, but he wouldn't talk to me. | Я пытался звонить отцу Рика несколько раз, но он и говорить со мной не хотел. |
| I tried to call you a few times. | Я пробовал тебе звонить несколько раз. |
| Like how you can sign up on the "do not call" list for telemarketers. | Типа как ты вписываешь себя в список "не звонить" для рекламщиков из телека. |
| I don't know if I can not call you for two more weeks. | Я не знаю, смогу ли не звонить тебе больше двух недель. |
| Feel free to call me if anything comes up. | Не стесняйтесь звонить мне, если что-то произойдёт. |
| If ever we're short a sketch artist, I know who to call. | Если нам понадобится портретист, будем знать, кому звонить. |
| Maybe we can call it even. | Может быть, мы будем чаще звонить. |
| And when that happens, don't call me. | И тогда даже не думай звонить мне. |
| And I would appreciate if you don't call here anymore. | Я буду Вам очень признателен, если Вы больше не будете сюда звонить. |
| Don't call our house again. | Не смей больше звонить к нам домой. |
| Sit on him while I make a call. | Посиди с ним, пока я буду звонить. |
| Make sure you leave the house when you make the call. | Обязательно выйди из дома, когда будешь звонить. |