Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звонить

Примеры в контексте "Call - Звонить"

Примеры: Call - Звонить
Well, you said to call if something came up. Ну, вы сказали звонить если что-нибудь появится.
She was only allowed, by law, to call me once a week. По закону ей разрешалось звонить мне лишь раз в неделю.
A message for us with a phone number to call. Сообщение для нас с телефоном, по которому звонить.
Mommy, I'm not supposed to call. Мамочка, я не должна звонить.
So you don't have to call your sister and be humiliated. Чтобы не пришлось звонить сестре и унижаться.
I get distracted by life And I should call you more often. Я слишком занята жизнью, и я должна звонить тебе намного чаще.
I think we may need to call House again. Похоже, пора снова звонить Хаусу.
Well... Someone might have been trying to call. Дело в том, что мне могли звонить.
I know who to call if there's a fire, then. Я знаю кому звонить в случае пожара.
I slept good and I got to call all those people. Я выспался, и теперь придётся звонить всем этим людям.
And, of course, always call 911. И, конечно, всегда звонить 911.
Mom, don't call anymore. Мама, не нужно больше звонить.
He wouldn't call us from a traceable phone right outside of one of his hangouts. Он не стал бы звонить нам с отслеживаемого телефона прямо напротив его прибежища.
If I could get to that cell phone, I could call Captain Emmett. Если забрать у парня телефон, можно звонить Эммету.
Mom said if you want some more, you have to call Holland. Мама сказала, если тебе понадобится ещё - тебе придется звонить в Голландию.
I told you not to call anybody. Я сказал тебе никому не звонить.
Sometimes it's best not to call in order to avoid being called out later. Иногда лучше не звонить, когда ты избегаешь того, что тебе перезвонят позже.
What if we had to call 911? А что, если нам придется звонить в службу спасения?
It's against the law for me to call. Я женщина, я не должна ему звонить.
I have to wait for a while before I call her again. Нужно переждать, не звонить пока.
People can't just call you, Mr President. Люди не могут просто так звонить вам, мистер Президент.
You made that call in the middle of our conversation. Вы же сами начали звонить прямо посреди разговора.
Ev, you have to call me before you just pop over. Эван, нужно звонить мне перед тем, как приезжать.
But you can't call here anymore. Но ты не можешь мне больше звонить.
You'll be able to text and call from the plane. Ты сможешь писать смс и звонить из самолёта.