| I will not call her. | Я не буду звонить ей. |
| Has Joe tried to call you? | Джо пытался тебе звонить? |
| How you make a call. | Как ты будешь звонить. |
| I don't have to call. | Я не обязан звонить. |
| Then I have to call Nathan back. | Тогда придется снова звонить Нейтану. |
| I wanted to call every day. | Я хотела звонить каждый день. |
| You don't even have to call. | Даже звонить заранее не обязательно. |
| But he won't call again. | Он больше не будет звонить. |
| I told you not to call. | Я просила тебя не звонить. |
| Why would we call you at night? | Зачем нам звонить вам ночью? |
| I can really call you? | Я правда могу звонить тебе? |
| You don't have to call anyone? | Ты не будешь никому звонить? |
| Do you want me to call her or not? | Так мне звонить ей? |
| I had to call the university lab | Пришлось звонить в университетскую лабораторию. |
| How dare you call here? | Как Вы осмеливаетесь сюда звонить? |
| Don't make me call him. | Не заставляйте звонить ему. |
| You don't call her. | Не будешь звонить ей. |
| I didn't call her. | Я не стала ей звонить. |
| Doctor, I have no one you can call. | Доктор, мне некому звонить. |
| You don't have to call me. | Не нужно мне звонить. |
| You don't call anyone. | Ты никому не будешь звонить. |
| I don't know who to call. | Я не знаю кому звонить. |
| We'll call High Line. | Пойдём звонить Хай Лайн. |
| I had to call the minister. | Я вынужден был звонить министру. |
| There's no need to call the police. | Не надо звонить в полицию. |