I will not call her. |
Я не буду звонить ей. |
Has Joe tried to call you? |
Джо пытался тебе звонить? |
How you make a call. |
Как ты будешь звонить. |
I don't have to call. |
Я не обязан звонить. |
Then I have to call Nathan back. |
Тогда придется снова звонить Нейтану. |
I wanted to call every day. |
Я хотела звонить каждый день. |
You don't even have to call. |
Даже звонить заранее не обязательно. |
But he won't call again. |
Он больше не будет звонить. |
I told you not to call. |
Я просила тебя не звонить. |
Why would we call you at night? |
Зачем нам звонить вам ночью? |
I can really call you? |
Я правда могу звонить тебе? |
You don't have to call anyone? |
Ты не будешь никому звонить? |
Do you want me to call her or not? |
Так мне звонить ей? |
I had to call the university lab |
Пришлось звонить в университетскую лабораторию. |
How dare you call here? |
Как Вы осмеливаетесь сюда звонить? |
Don't make me call him. |
Не заставляйте звонить ему. |
You don't call her. |
Не будешь звонить ей. |
I didn't call her. |
Я не стала ей звонить. |
Doctor, I have no one you can call. |
Доктор, мне некому звонить. |
You don't have to call me. |
Не нужно мне звонить. |
You don't call anyone. |
Ты никому не будешь звонить. |
I don't know who to call. |
Я не знаю кому звонить. |
We'll call High Line. |
Пойдём звонить Хай Лайн. |
I had to call the minister. |
Я вынужден был звонить министру. |
There's no need to call the police. |
Не надо звонить в полицию. |