I'm here for Eli, he asked me not to call. |
Я пришёл к Илаю, он просил меня не звонить. |
I was going to call you at home. |
Я уже хотел звонить тебе домой. |
You will call your mother every day to hear from you. |
Каждый день ты будешь звонить маме. |
But you asked me not to call, and I haven't. |
Ты просила меня не звонить, я не звонил. |
Do not make me call your fathers. |
Не заставляйте меня звонить вашим отцам. |
I don't know if I should call him or not. |
Я не знаю, должна я ему звонить или нет. |
Whatever she said to him convinced him to never call me again. |
Что бы она ему не сказала, это убедило его никогда мне не звонить больше. |
Schnabel will call about the disappearance of his cameraman. |
Шнабель будет звонить из-за пропажи оператора. |
And, likewise, he will never call you. |
И, аналогично, он никогда не будет звонить тебе. |
We'll call you tonight from the hotel. |
Просто скажите ей звонить из отеля. |
You were told not to call this number, Agent Reynolds. |
Вам говорили, не звонить по этому номеру, агент Рейнольдс. |
Obviously, the fertility clinic wasn't supposed to call with a billing issue. |
Очевидно, что из клиники репродуктивной медицины не должны была звонить по поводу проблем с оплатой. |
You never have to call the families. |
Тебе не нужно звонить семье, чтобы сообщить. |
By the way, I was about to call you. |
Виски, Вивиана. Это очень кстати, я хотел тебе звонить. |
Said the sad man with no one to call. |
Сказал несчастный, которому некому звонить. |
Carter, I just came in to call you. |
Картер, как раз хотел вам звонить. |
I've got to go and call my broker anyway. |
О, мне всё равно надо было звонить моему брокеру. |
Look, I don't want to have to call the deputy director on this. |
Послушай, не хочу звонить из-за этого замдиректору. |
I don't think we should call the police anyhow. |
Не думаю, что мы должны звонить в полицию. |
You don't have to call me tomorrow. |
И ты вовсе не обязана мне завтра звонить. |
No, it sounds like we should call the CDC. |
Нет, думаю, нужно звонить в ЦКЗ. |
Now I must call headquarters for reinforcements. |
Теперь мне придётся звонить в штаб за подкреплением. |
And you can call me any time. |
И можешь звонить мне в любое время. |
I won't call the police. |
Я не буду звонить в полицию. |
No, 'cause you had to call Mom. |
Нет, потому что тебе пришлось звонить маме. |